Anata Ni Aitakute
futari no heya no tobira wo shimete
omoidetachi ni sayonara tsugeta
arekara hantoshino toki ga nagarete
yatto waraeru no yo
mainichi isogashiku shiteiru wa
atarashii jinsei wo watashi narini aruiteru
anata ni aitakute aitakute nemurenu yoru wa
anata no nukumori wo sono nukumori wo omoidashi
sotto hitomi tojite miru
anata no ushiro arukitakatta
futari de mirai kizukitakatta
donnani aishitemo kanau kotonai
ai mo aru kotonado
kizuki mo shinai hodo anata dake
mitsumeteta aishiteta
watashi no subete wo kakete
anata ni aitakute aitakute nemurenu yoru wa
anata no nukumori wo sono nukumori wo omoidashi
sotto hitomi tojite miru
isshoni sugoshita hibi wo wasurenaide ne
kookai shinai deshou, futari aishiattakoto
anata ni aitakute aitakute nemurenu yoru wa
anata no nukumori wo sono nukumori wo omoidashi
sotto hitomi tojite miru
aishiteru to tsubuyaite
Ik Mis Je Zo Erg
de deur van onze kamer sluit ik dicht
ik stuurde een afscheid naar onze herinneringen
sinds die tijd stroomt de halve tijd voorbij
nu kan ik eindelijk weer lachen
ik ben dagelijks druk in de weer
ik loop mijn nieuwe leven, op mijn manier
ik mis je zo erg, zo erg dat ik niet kan slapen
ik denk aan jouw warmte, die warmte van jou
ik sluit zachtjes mijn ogen en kijk
ik wilde achter jou aan lopen
graag de toekomst samen met jou bouwen
dat ik je ook maar zo veel liefhad, kon zomaar
nu voel ik dat er liefde was
dat ik niet eens doorhad, enkel jij
ik zat naar je te staren, ik hield van je
ik gaf je alles wat ik had
ik mis je zo erg, zo erg dat ik niet kan slapen
ik denk aan jouw warmte, die warmte van jou
ik sluit zachtjes mijn ogen en kijk
vergeet de dagen die we samen doorbrachten niet
we hebben er geen spijt van, dat we van elkaar hielden
ik mis je zo erg, zo erg dat ik niet kan slapen
ik denk aan jouw warmte, die warmte van jou
ik sluit zachtjes mijn ogen en kijk
een fluister dat ik van je hou