Yurikago No Uta
ゆりかごのうたを
Yurikago no uta wo
かなりやがうたうよ
Kanariya ga utau yo
ねんねこ ねんねこ
Nenneko nenneko
ねんねこよ
Nenneko yo
ゆりかごのうえに
Yurikago no ue ni
びわのみがゆれるよ
Biwa no mi ga yureru yo
ねんねこ ねんねこ
Nenneko nenneko
ねんねこよ
Nenneko yo
ゆりかごのつなを
Yurikago no tsuna wo
きねずみがゆする
Kinezumi ga yusuru
ねんねこ ねんねこ
Nenneko nenneko
ねんねこよ
Nenneko yo
ゆりかごのゆめに
Yurikago no yume ni
きいろいつきがかかるよ
Kiiroi tsuki ga kakaru yo
ねんねこ ねんねこ
Nenneko nenneko
ねんねこよ
Nenneko yo
Cradle Song
A cradle song is
sung by the nightingale.
Hush now, hush now,
hush now, my dear.
Above the cradle,
the loquat fruit sways.
Hush now, hush now,
hush now, my dear.
The cradle's rope
is rocked by a little mouse.
Hush now, hush now,
hush now, my dear.
In the cradle's dream,
a yellow moon hangs low.
Hush now, hush now,
hush now, my dear.