Isaiah 61
The Spirit of the Lord God is upon me
Because the Lord has anointed me
He has sent me to bring glad tidings to the poor
To heal the brokenhearted
To proclaim liberty to the captives
And release to the prisoners
To announce a year of favor from the Lord
And a day of vindication by our God
And a day of vindication by our God
So will the Lord God let justice and praise,
Justice and praise, justice and praise
So will the Lord God let justice and praise
Spring up before the nations
I rejoice solemnly in the Lord
In the Lord is the joy of my soul
For He has clothed me with a robe of salvation
And wrapped me in a mantle of justice
Like a bridegroom adorned with a diadem
Like a bride bedecked with her jewels
As the earth springs forth its plants
And the garden makes its growth spring up
And the garden makes its growth spring up
So will the Lord God let justice and praise
Justice and praise, justice and praise
So will the Lord God let justice and praise
Spring up before the nations
So will the Lord God let justice and praise
Justice and praise, justice and praise
So will the Lord God let justice and praise
Spring up before the nations
Adonai Eloheinu Melech
Adonai Eloheinu Melech
Adonai Eloheinu Melech
Adonai Eloheinu Melech
Isaías 61
El Espíritu del Señor Dios está sobre mí
Porque el Señor me ha ungido
Me ha enviado a traer buenas nuevas a los pobres
Para curar al corazón roto
Proclamar la libertad a los cautivos
Y liberar a los prisioneros
Para anunciar un año de gracia del Señor
Y un día de reivindicación por nuestro Dios
Y un día de reivindicación por nuestro Dios
Así dejará el Señor Dios la justicia y la alabanza
Justicia y alabanza, justicia y alabanza
Así hará el Señor Dios que la justicia y la alabanza
Primavera ante las naciones
Me regocijo solemnemente en el Señor
En el Señor está la alegría de mi alma
Porque me ha vestido con una túnica de salvación
Y me envolvió en un manto de justicia
Como un novio adornado con una diadema
Como una novia adornada con sus joyas
A medida que la tierra brota sus plantas
Y el jardín hace que su crecimiento brote
Y el jardín hace que su crecimiento brote
Así hará el Señor Dios que la justicia y la alabanza
Justicia y alabanza, justicia y alabanza
Así hará el Señor Dios que la justicia y la alabanza
Primavera ante las naciones
Así hará el Señor Dios que la justicia y la alabanza
Justicia y alabanza, justicia y alabanza
Así hará el Señor Dios que la justicia y la alabanza
Primavera ante las naciones
Adonai Eloheinu Melech
Adonai Eloheinu Melech
Adonai Eloheinu Melech
Adonai Eloheinu Melech