Oldest Trick In The Book
I cannot follow us like a persistent worm
That's not a thing that I can do
You are a lake of love, a raging genius
And you don't want the things I do
The first time we met up, asked you in for coffee
You said: That's the oldest trick in the book
And when I think about you often, I picture you smirking
When I used the oldest trick in the book
Cute if not pitiful, so unoriginal
And yet, it's how it all begins
If I'm a lake, then you, you're a deep diver
And who can say if that's enough to win?
The first time we met up, asked you in for coffee
You said: That's the oldest trick in the book
And when I think about you often, I picture you smirking
When I used the oldest trick in the book
The first time we met up, asked you in for coffee
You said: That's the oldest trick in the book
And when I think about you often, I picture you smirking
When I used the oldest trick in the book
Le Plus Vieux Tour du Livre
Je ne peux pas nous suivre comme un ver tenace
C'est pas un truc que je peux faire
Tu es un lac d'amour, un génie enragé
Et tu ne veux pas des choses que je fais
La première fois qu'on s'est vus, je t'ai invité pour un café
Tu as dit : C'est le plus vieux tour du livre
Et quand je pense souvent à toi, je t'imagine en train de sourire
Quand j'ai utilisé le plus vieux tour du livre
Mignon, si ce n'est pas pitoyable, tellement peu original
Et pourtant, c'est comme ça que tout commence
Si je suis un lac, alors toi, tu es un plongeur profond
Et qui peut dire si c'est suffisant pour gagner ?
La première fois qu'on s'est vus, je t'ai invité pour un café
Tu as dit : C'est le plus vieux tour du livre
Et quand je pense souvent à toi, je t'imagine en train de sourire
Quand j'ai utilisé le plus vieux tour du livre
La première fois qu'on s'est vus, je t'ai invité pour un café
Tu as dit : C'est le plus vieux tour du livre
Et quand je pense souvent à toi, je t'imagine en train de sourire
Quand j'ai utilisé le plus vieux tour du livre
Escrita por: Matt Maltese