Good Fucking Bye
So you broke down trying to leave town
I broke down crying on your return
You left me feeling hopeful
I'll never see your face again
You made for a bad lover's liver
You stole all the covers and busted my head
You made me such an asshole
I wish we'd never met
I'm tired of being bored
I'm through with the headaches
And hiding my hands
That tremble like earthquakes
Under the table under the daytime sky
Good fucking bye
And when you lose hope, it's hard to cope
Watching the tyranny with sober eyes
At daybreak and sunset
All hours in between are spent murdering time
You made for a bad lover's liver
You sold all the covers and fucked up my head
You made me such an asshole
I wish we'd never met
I'm tired of being bored
I'm through with the headaches
And hiding my hands
That tremble like earthquakes
Under the table under the daytime sky
Good fucking bye
Good fucking bye
Good fucking bye
Putain de Au Revoir
Alors tu as craqué en essayant de quitter la ville
J'ai craqué en pleurant à ton retour
Tu m'as laissé plein d'espoir
Je ne reverrai plus jamais ton visage
Tu étais une mauvaise amante pour le foie
Tu as volé toutes les couvertures et m'as éclaté la tête
Tu m'as rendu tellement con
J'aurais aimé qu'on ne se soit jamais rencontrés
J'en ai marre de m'ennuyer
J'en ai fini avec les migraines
Et de cacher mes mains
Qui tremblent comme des tremblements de terre
Sous la table sous le ciel du jour
Putain de au revoir
Et quand tu perds espoir, c'est dur de gérer
Regarder la tyrannie avec des yeux sobres
À l'aube et au crépuscule
Toutes les heures entre sont passées à tuer le temps
Tu étais une mauvaise amante pour le foie
Tu as vendu toutes les couvertures et m'as foutu en l'air
Tu m'as rendu tellement con
J'aurais aimé qu'on ne se soit jamais rencontrés
J'en ai marre de m'ennuyer
J'en ai fini avec les migraines
Et de cacher mes mains
Qui tremblent comme des tremblements de terre
Sous la table sous le ciel du jour
Putain de au revoir
Putain de au revoir
Putain de au revoir