Music
Quand je m'assois et que je pense à yesterday
A squatter les blocs ou les MJC
Un jour tu m'as pris et tu m'a mis debout
Il est temps pour moi de te dire I love you
Inexorablement, je t'ai pris pour ma mère hey
Je n'en ai pas eu et tu m'as élevé
Qu'il pleuve, qu'il neige, qu'il vente tu étais là
{Refrain:}
I love you, je l'avoue
Music number one, and on, and on
Music number one, and on, and on
Et tu le sais
Aujourd'hui, je vois la chance qui m'est donnée
Car "On The Track" continue d'avancer
Quinze ans que je tiens le mic, maman
Tu sais que tu me rends fort
Aucune d'entre elles ne pourra te remplacer
Au moins toi, je ne t'ai jamais trompée
Sans toi, je suis un homme mort
C'est pour ça que tu me pousses encore
{au Refrain}
Psychologiquement atteint sans toi, je me tire une balle
Me laisse pas alone, music
Me laisse pas alone...
{au Refrain}
Música
Cuando me siento y pienso en ayer
Ocupando los bloques o los centros juveniles
Un día me tomaste y me pusiste de pie
Es hora de decirte que te amo
Inexorablemente, te tomé como mi madre hey
No la tuve y me criaste
Llueva, nieve, ventee, estabas ahí
{Estribillo:}
Te amo, lo admito
Música número uno, y en, y en
Música número uno, y en, y en
Y lo sabes
Hoy veo la oportunidad que se me da
Porque 'On The Track' sigue avanzando
Quince años sosteniendo el micrófono, mamá
Sabes que me haces fuerte
Ninguna de ellas podrá reemplazarte
Al menos a ti, nunca te engañé
Sin ti, soy un hombre muerto
Por eso me empujas aún más
{al Estribillo}
Psicológicamente afectado sin ti, me disparo
No me dejes solo, música
No me dejes solo...
{al Estribillo}