Strangest One Of All
Hate deliver me
Back into the shiny land
Of opportunity
Where I have the name I am
Melted down
No smile action figure man
Pop community
Cooler than cooler than
So bad I kind of of felt I was the same
So glad you heard
The strangest one of all
The strangest one of
High fidelity
Lovers in a low-fi land
Care facility
Where they own the name I am
Melted down
She pulls the strings I move and wham
Barely new and we're cooler than, cooler than
So bad
I kind of felt I was to blame
So glad you heard
The strangest one of all
When will you see
These things
In another way
Any other way
And in another way
So bad I kind of felt I was to blame
So glad you heard
So bad I kind of felt I was the same
So glad you heard
The strangest one of all
Cooler than, cooler than
Gonna be cooler than, cooler than
Cooler than, cooler than
The strangest one of all
El más extraño de todos
Odia, llévame de vuelta
Al brillante país
De oportunidades
Donde tengo el nombre que soy
Derretido
Hombre de acción sin sonrisa
Comunidad pop
Más genial que genial
Tan malo que sentí que era igual
Tan feliz que escuchaste
El más extraño de todos
El más extraño de
Alta fidelidad
Amantes en una tierra de baja fidelidad
Facilidad de cuidado
Donde poseen el nombre que soy
Derretido
Ella tira de las cuerdas, me muevo y zas
Apenas nuevo y somos más geniales que, más geniales que
Tan malo
Sentí que era el culpable
Tan feliz que escuchaste
El más extraño de todos
¿Cuándo verás
Estas cosas
De otra manera
De cualquier otra manera
Y de otra manera
Tan malo que sentí que era el culpable
Tan feliz que escuchaste
Tan malo que sentí que era igual
Tan feliz que escuchaste
El más extraño de todos
Más genial que, más genial que
Voy a ser más genial que, más genial que
Más genial que, más genial que
El más extraño de todos