Blue And Moody Music (feat. Hiroshi Sato)
Sometimes in the deep dark hour close to morning
I bring restless dreams to my piano
And lose them in the music
The blue and moody music
As I move into the tune how it frees me
I look for a friend or peaceful memory
And find it in the music
The blue and moody music
As I play any trace of sorrow fades away
And the window goes from night to day
For the morning loves my moody music
As I play any trace of sorrow fades away
And the window goes from night to day
For the morning loves my moody music
As I move into the tune how it frees me
I look for a friend or peaceful memory
And find it in the music
The blue and moody music
As I play any trace of sorrow fades away
And the window goes from night to day
For the morning loves my moody music
As I play any trace of sorrow fades away
And the window goes from night to day
Any trace of sorrow fades away
And the window goes from night to day
Any trace of sorrow fades away
And the window goes from night to day
Música Azul y Melancólica (feat. Hiroshi Sato)
A veces en la profunda hora oscura cerca de la mañana
Traigo sueños inquietos a mi piano
Y los pierdo en la música
La música azul y melancólica
Al adentrarme en la melodía cómo me libera
Busco un amigo o un recuerdo tranquilo
Y lo encuentro en la música
La música azul y melancólica
Al tocar, cualquier rastro de tristeza desaparece
Y la ventana pasa de la noche al día
Pues la mañana ama mi música melancólica
Al tocar, cualquier rastro de tristeza desaparece
Y la ventana pasa de la noche al día
Pues la mañana ama mi música melancólica
Al adentrarme en la melodía cómo me libera
Busco un amigo o un recuerdo tranquilo
Y lo encuentro en la música
La música azul y melancólica
Al tocar, cualquier rastro de tristeza desaparece
Y la ventana pasa de la noche al día
Pues la mañana ama mi música melancólica
Al tocar, cualquier rastro de tristeza desaparece
Y la ventana pasa de la noche al día
Cualquier rastro de tristeza desaparece
Y la ventana pasa de la noche al día
Cualquier rastro de tristeza desaparece
Y la ventana pasa de la noche al día