Pasado Mañana
Quiero caerle a coñazos
Al bobo que no deja de mirarte
Me encantaría, pero sé que te da pena
Aunque el malandreo te parezca hot
Es más fuerte que yo
Siento que te escapas de mis manos
Aunque no te has quitado de mi lao'
Puede pasarme, el complicarme
Pelearme con mis inseguridades
No soy intenso
Pero ¿qué vas a hacer mañana, y pasado mañana
Y pasado, pasado mañana?
No soy intenso
Pero ¿qué vas a hacer mañana, y pasado mañana
Y pasado, pasado mañana?
Quiero ahogarme entre tus piernas y no poder respirar
Hacerlo toa' la noche y no podernos parar
Dame besos en el cuello y me lo deja marcao'
Y la firma para que sepan que son tuyos
Me marca 100 en el WhatsApp y yo no contesto
Estoy ocupado cayéndote a besos
Me buscan los panas, me buscan mis viejos
Estoy en tu cuarto cayéndote a besos
No soy intenso
Pero ¿qué vas a hacer mañana, y pasado mañana
Y pasado, pasado mañana?
No soy intenso
Pero ¿qué vas a hacer mañana, y pasado mañana
Y pasado, pasado mañana?
Pasado mañana, y pasado, pasado mañana—
The Day After Tomorrow
I want to beat the crap
Out of the fool who keeps staring at you
I'd love to, but I know you feel bad about it
Even if you think my thuggishness is hot
He's stronger than me
I feel you slipping through my fingers
Even though you haven't left my side
It can happen to me, complicating things
Fighting with my insecurities
I'm not being intense
But what are you gonna do tomorrow, and the day after?
And the day after, the day after tomorrow?
I'm not being intense
But what are you gonna do tomorrow, and the day after?
And the day after, the day after tomorrow?
I want to drown between your legs and not be able to breathe
Doing it all night and we're not able to stop
Give me kisses on my neck and leave it marked
And the signature shows they're yours
She messages me on WhatsApp 100 times and I don't reply
I'm busy showering you with kisses
My friends are looking for me, my parents are looking for me
I'm in your room, showering you with kisses
I'm not being intense
But what are you gonna do tomorrow, and the day after?
And the day after, the day after tomorrow?
I'm not being intense
But what are you gonna do tomorrow, and the day after?
And the day after, the day after tomorrow?
The day after tomorrow, and the day after, the day after—