Tô Numa Boa Com a Patroa
Tô numa boa, eu tô tô numa boa
Hoje é o dia de eu ficar com a patroa
Acordo de manhãzinha, vou pro campo trabalhar
Oh, rotina danadinha, dá vontade de parar
Mas o que mais me anima é chegar
A quarta-feira em que meu patrão
Viaja lá pras bandas de Limeira
Me deixa aqui sozinho pra cuidar desse avião
O trabaio gostosinho desse eu não reclamo
Não ela é linda e faceira Deus me livre a tentação
Se o patrão não vortá logo
Que se dane o meu patrão
Tem um metro e setenta, corpo esguio
É um violão boca-doce e carnuda
Ela não é mole não
Sem falar das qualidades financeira
E sociar como fora todo dia no almoço
E no jantar êta patroa prendada
Boa de cama e fogão
Quando o meu patrão viaja
Eu não passo fome não sexta-feira é caviar
Sábado me Chandon no domingo a sobremesa
É a muié do meu patrão
En Buenos Términos Con la Jefa
Tengo un buen día, estoy, estoy teniendo un buen día
Hoy es el día en que estaré con la jefa
Me levanto tempranito, voy al campo a trabajar
Oh, rutina traviesa, dan ganas de parar
Pero lo que más me anima es llegar
Al miércoles en que mi jefe
Viaja para los lados de Limeira
Me deja aquí solo para cuidar de este avión
El trabajo agradable de este no me quejo
Ella es hermosa y coqueta, Dios me libre de la tentación
Si el jefe no vuelve pronto
Que se joda mi jefe
Mide un metro setenta, cuerpo esbelto
Es un violín dulce y carnoso
Ella no es fácil
Sin mencionar las cualidades financieras
Y sociales como si fuera todos los días en el almuerzo
Y en la cena, qué jefa tan hábil
Buena en la cama y en la cocina
Cuando mi jefe viaja
No paso hambre, el viernes es caviar
Sábado con Chandon, el domingo el postre
Es la mujer de mi jefe