Vestido De Seda (part. Teodoro e Sampaio)
Meu bem eu queria que você voltasse ao menos pra buscar
Alguns objetos que na despedida você não levou
Um batom usado caído no canto da penteadeira
Um vestido velho cheio de poeira
Jogado no quarto com marcas de amor
Vestido de seda o seu manequim também te deixou
Ai no cantinho não tem mais valor
Se não tem aquela que tanto te usou
Eu também não passo de um trapo humano
Sem minha querida
Usado e jogado num canto da vida
Não sei o que faço sem meu grande amor
Eu já nem acendo a luz do meu quarto
Quando eu vou deitar
Porque no escuro não vejo no espelho
Meu olhos chorando
Não vou na cozinha
Pra não ver dois copos vazios na mesa
Fazendo lembrar com tanta tristeza
A ultima noite que nós nos amamos
Seidenkleid (feat. Teodoro e Sampaio)
Mein Schatz, ich wünschte, du würdest zurückkommen, um wenigstens zu holen
Einige Dinge, die du bei der Abschied nicht mitgenommen hast
Ein benutzter Lippenstift, der in der Ecke des Schminktischs liegt
Ein altes Kleid, voller Staub
Liegt im Zimmer, mit Spuren der Liebe
Seidenkleid, dein Mannequin hat dich auch verlassen
Oh, in der Ecke hat es keinen Wert mehr
Wenn die, die es so oft getragen hat, nicht mehr da ist
Ich bin auch nichts weiter als ein menschlicher Lappen
Ohne meine Geliebte
Benutzt und in einer Ecke des Lebens liegen gelassen
Ich weiß nicht, was ich ohne meine große Liebe tun soll
Ich mache nicht einmal das Licht in meinem Zimmer an
Wenn ich ins Bett gehe
Denn im Dunkeln sehe ich im Spiegel
Meine Augen weinen
Ich gehe nicht in die Küche
Um nicht zwei leere Gläser auf dem Tisch zu sehen
Die mich mit so viel Traurigkeit erinnern
An die letzte Nacht, in der wir uns geliebt haben