Nunca Mais
Nunca mais, nunca mais
Nunca mais, nunca mais
Nunca mais, nunca mais
Nunca mais, nunca mais
Nunca mais, nunca mais
Nunca mais, nunca mais
Nunca mais ouvirei somente a voz do coração
Quanto mais quando a gente segue a trilha da paixão
Tanto faz para o coração sofrer ou não
Mas a tristeza deixa a gente sem defesa e dói demais
Nunca mais deixarei de ouvir conselhos da razão
Não me apraz ser de novo um prisioneiro da ilusão
Aliás, nem sei se serei feliz ou não
Eu nada espero, o que eu não quero é sofrer mais
Vou ter mais cautela agora
Palavra de rei
Porque me recordo bem
Do pranto que chorei
E lágrimas de amor
Quando se desfaz
Na correnteza da dor
Carrega a paz
Por isso eu não vou voltar atrás
Porque eu chorei
Já não choro mais
Por isso eu não vou voltar atrás
Porque eu chorei
Já não choro mais
Nunca mais, nunca mais
Nunca mais, nunca mais
Nunca mais, nunca mais
Nunca mais, nunca mais
Nunca mais, nunca mais
Nunca mais, nunca mais
Nunca Más
Nunca más, nunca más
Nunca más, nunca más
Nunca más, nunca más
Nunca más, nunca más
Nunca más, nunca más
Nunca más, nunca más
Nunca más escucharé solo la voz del corazón
Mucho menos cuando seguimos el camino de la pasión
Da igual si el corazón sufre o no
Pero la tristeza nos deja vulnerables y duele demasiado
Nunca más dejaré de escuchar los consejos de la razón
No me place volver a ser prisionero de la ilusión
De hecho, ni siquiera sé si seré feliz o no
No espero nada, lo que no quiero es sufrir más
Seré más cauteloso ahora
Palabra de rey
Porque recuerdo bien
Las lágrimas que lloré
Y lágrimas de amor
Cuando se desvanecen
En el torrente del dolor
Se llevan la paz
Por eso no volveré atrás
Porque lloré
Ya no lloro más
Por eso no volveré atrás
Porque lloré
Ya no lloro más
Nunca más, nunca más
Nunca más, nunca más
Nunca más, nunca más
Nunca más, nunca más
Nunca más, nunca más
Nunca más, nunca más