395px

Mit der Gitarre auf dem Gepäckträger

Mauro Moraes

Com o Violão Na Garupa

Um caminho afinal
Uma ponta de Sol
Um piquete de luz
Uma pampa rural
Uma chuva teimosa
Uma pedra de sal

Uma tropa de corte
Uma sorte, uma dança
Um arado, uma canga
Um atado de cana
Uma junta de bois
Uma chula sem mal!

Sairei por aí
Com o violão na garupa
A alma cheia de gente
Meus pertences Guarani!
Que tempos vida, vivi
Levando a dor aos bocejos
Dá-me um beijo, um gracejo
Sem medo de sair

Uma bênção materna
Uma graça discreta
Uma mágoa sincera
Uma rapa de mel
Uma rima na rédea
Quebrando o chapéu

Um tostado coiceiro
Uma rês desgarrada
Uma mata queimada
Uma cara de casa
Uma prosa de pala
Povoando o papel!

Sairei por aí
Com o violão na garupa
A alma cheia de gente
Meus pertences Guarani!
Que tempos vida, vivi
Levando a dor aos bocejos
Dá-me um beijo, um gracejo
Sem medo de sair

Uma trova em milonga
Uma longa invernada
Uma nova moçada
Uma outra palavra
Um futuro passado
Um espaço vazio

Uma fala esquisita
Uma ideia imprevista
Uma volta sem ida
Uma arte na mira
Uma tarde tranquila
Um causo de rio!

Sairei por aí
Com o violão na garupa
A alma cheia de gente
Meus pertences Guarani!
Que tempos vida, vivi
Levando a dor aos bocejos
Dá-me um beijo, um gracejo
Sem medo de sair

Mit der Gitarre auf dem Gepäckträger

Ein Weg schließlich
Ein Sonnenstrahl
Ein Lichtstrahl
Eine ländliche Pampa
Ein hartnäckiger Regen
Ein Salzstein

Eine Herde von Rindern
Ein Glück, ein Tanz
Ein Pflug, ein Joch
Ein Bündel Zuckerrohr
Ein Gespann von Ochsen
Ein fröhlicher Tanz!

Ich werde hinausziehen
Mit der Gitarre auf dem Gepäckträger
Die Seele voller Menschen
Meine guaranischen Besitztümer!
Was für Zeiten, die ich lebte
Die Schmerzen in Gähnen tragend
Gib mir einen Kuss, einen Scherz
Ohne Angst hinauszugehen

Ein mütterlicher Segen
Eine diskrete Gnade
Ein ehrlicher Schmerz
Ein Rest von Honig
Ein Reim an der Zügel
Der den Hut zerbricht

Ein gebratenes Pferd
Ein entlaufenes Tier
Ein verbrannter Wald
Ein Gesicht wie ein Zuhause
Ein Gespräch mit Tiefe
Das Papier bevölkernd!

Ich werde hinausziehen
Mit der Gitarre auf dem Gepäckträger
Die Seele voller Menschen
Meine guaranischen Besitztümer!
Was für Zeiten, die ich lebte
Die Schmerzen in Gähnen tragend
Gib mir einen Kuss, einen Scherz
Ohne Angst hinauszugehen

Ein Lied in Milonga
Ein langer Winter
Eine neue Generation
Ein anderes Wort
Eine zukünftige Vergangenheit
Ein leerer Raum

Eine seltsame Rede
Eine unerwartete Idee
Eine Rückkehr ohne Hinweg
Eine Kunst im Visier
Ein ruhiger Nachmittag
Eine Geschichte am Fluss!

Ich werde hinausziehen
Mit der Gitarre auf dem Gepäckträger
Die Seele voller Menschen
Meine guaranischen Besitztümer!
Was für Zeiten, die ich lebte
Die Schmerzen in Gähnen tragend
Gib mir einen Kuss, einen Scherz
Ohne Angst hinauszugehen

Escrita por: MAURO MORAES