395px

Gemeenschap

Maverick City Music

Comunión

Ey, ye
Quiero regresar
Al principio, señor
Era tú y yo

Llévame al inicio
Cuando en el jardín escuché tu voz
Quiero estar cara a cara
Guíame de regreso a la comunión

Y todo fue tan simple
Fue muy fácil amar
Y nada nos aparta
Fue muy fácil confiar

Estás más cerca que mi propia piel, sí señor
Y en cada respiro de mi ser, ye
Aquí cosas muertas hoy resucitan
Mi corazón late otra vez
No hay duda
No hay duda, eres mi amigo fiel

Y tú estás cerca
Aquí te encuentro en el jardín
Esto es comunión
Donde conocido estoy por ti

Y todo fue tan simple
Eres fácil amar
Nada nos aparta
En ti puedo confiar

Estás más cerca que mi propia piel (sí señor, oh)
Y en cada respiro de mi ser
Aquí cosas muertas hoy resucitan
Mi corazón late otra vez
Y no hay duda, eres mi amigo fiel

Eres mi amigo fiel (no lo dudo)
Mi amigo fiel (tú no me abandonas)
(Tú no me dejas solo)
Has sido amigo
Has sido amigo
Oh, has sido hermano (has sido hermano)
Has sido padre conmigo (has sido padre)
Tú has sido amigo (tú has sido amigo)
Tú has sido amigo (tú has sido amigo)
Oh, tú has sido hermano (has sido hermano)
Has sido padre conmigo (has sido padre)
Tú has sido amigo (tú has sido amigo)
Tú has sido amigo (tú has sido amigo)
Tú has sido hermano (has sido hermano)
Y un buen padre por mí (un buen padre por mí)

Aquí es donde debo estar
Solamente tú y yo
Nada tengo que probar
Tú me aprobaste a mí, señor
Aquí es donde debo estar
Solamente tú y yo
Nada tengo que probar
Tú me aprobaste a mí, señor
Aquí es donde debo estar
Solamente tú y yo
Nada tengo que probar
Tú me aprobaste a mí, señor

Estás más cerca que mi propia piel
Y en cada respiro de mi ser
Aquí cosas muertas hoy resucitan
Mi corazón late otra vez
Aquí cosas muertas hoy resucitan
Mi corazón late otra vez
Aquí cosas muertas hoy resucitan
Mi corazón late otra vez
Aquí cosas muertas hoy resucitan
Mi corazón late otra vez
No hay duda, eres mi amigo fiel
No hay duda, eres mi amigo fiel
No hay duda, eres mi amigo fiel
No hay duda, eres mi amigo fiel

Mi amigo fiel
Mi amigo fiel
Mi amigo, fiel y verdadero
Nadie como tú
Nadie como tú, señor
Oh, no hay mejor lugar
Oh, no hay mejor lugar
Yeah, no hay mejor lugar
Oh, no hay mejor lugar

No hay mejor lugar (aquí contigo)
Oh, no hay mejor lugar (donde quiero estar)
Oh, no hay mejor lugar (oh, no hay mejor lugar)

No hay mejor lugar (no hay mejor lugar)
No hay mejor lugar (no hay mejor lugar)
No hay mejor lugar (no hay mejor lugar)
No hay mejor lugar (no hay mejor lugar)
No hay mejor lugar (no hay mejor lugar)
No hay mejor lugar (no hay mejor lugar)
No hay mejor lugar (que contigo)

No hay mejor lugar (no hay mejor lugar)
No hay mejor lugar (no hay mejor lugar)
No hay mejor lugar (no hay mejor lugar)
Aquí yo quiero estar (aquí yo quiero estar)
No hay mejor lugar (no hay mejor lugar)
Aquí yo quiero estar (aquí yo quiero estar)
No hay mejor lugar (no hay mejor lugar)
Aquí yo quiero estar (aquí yo quiero estar)
Oh (no hay mejor lugar)
Aquí yo quiero estar

Gemeenschap

Hé, ja
Ik wil teruggaan
Naar het begin, heer
Jij en ik

Neem me mee naar het begin
Toen ik in de tuin jouw stem hoorde
Ik wil van aangezicht tot aangezicht zijn
Leid me terug naar de gemeenschap

En alles was zo simpel
Het was zo makkelijk om te houden van
En niets kan ons scheiden
Het was zo makkelijk om te vertrouwen

Je bent dichterbij dan mijn eigen huid, ja heer
En in elke ademhaling van mijn wezen, ja
Hier komen dode dingen weer tot leven
Mijn hart klopt weer
Geen twijfel
Geen twijfel, je bent mijn trouwe vriend

En jij bent dichtbij
Hier vind ik je in de tuin
Dit is gemeenschap
Waar ik door jou gekend ben

En alles was zo simpel
Je bent makkelijk om van te houden
Niets kan ons scheiden
In jou kan ik vertrouwen

Je bent dichterbij dan mijn eigen huid (ja heer, oh)
En in elke ademhaling van mijn wezen
Hier komen dode dingen weer tot leven
Mijn hart klopt weer
En geen twijfel, je bent mijn trouwe vriend

Je bent mijn trouwe vriend (ik twijfel er niet aan)
Mijn trouwe vriend (je laat me niet in de steek)
(Jij laat me niet alleen)
Je bent een vriend geweest
Je bent een vriend geweest
Oh, je bent een broer geweest (je bent een broer geweest)
Je bent een vader voor mij geweest (je bent een vader geweest)
Jij bent een vriend geweest (jij bent een vriend geweest)
Jij bent een vriend geweest (jij bent een vriend geweest)
Oh, jij bent een broer geweest (je bent een broer geweest)
Je bent een vader voor mij geweest (je bent een vader geweest)
Jij bent een vriend geweest (jij bent een vriend geweest)
Jij bent een vriend geweest (jij bent een vriend geweest)
Jij bent een broer geweest (je bent een broer geweest)
En een goede vader voor mij (een goede vader voor mij)

Hier is waar ik moet zijn
Alleen jij en ik
Ik heb niets te bewijzen
Jij hebt mij goedgekeurd, heer
Hier is waar ik moet zijn
Alleen jij en ik
Ik heb niets te bewijzen
Jij hebt mij goedgekeurd, heer
Hier is waar ik moet zijn
Alleen jij en ik
Ik heb niets te bewijzen
Jij hebt mij goedgekeurd, heer

Je bent dichterbij dan mijn eigen huid
En in elke ademhaling van mijn wezen
Hier komen dode dingen weer tot leven
Mijn hart klopt weer
Hier komen dode dingen weer tot leven
Mijn hart klopt weer
Hier komen dode dingen weer tot leven
Mijn hart klopt weer
Hier komen dode dingen weer tot leven
Mijn hart klopt weer
Geen twijfel, je bent mijn trouwe vriend
Geen twijfel, je bent mijn trouwe vriend
Geen twijfel, je bent mijn trouwe vriend
Geen twijfel, je bent mijn trouwe vriend

Mijn trouwe vriend
Mijn trouwe vriend
Mijn vriend, trouw en waarachtig
Niemand zoals jij
Niemand zoals jij, heer
Oh, er is geen betere plek
Oh, er is geen betere plek
Ja, er is geen betere plek
Oh, er is geen betere plek

Er is geen betere plek (hier bij jou)
Oh, er is geen betere plek (waar ik wil zijn)
Oh, er is geen betere plek (oh, er is geen betere plek)

Er is geen betere plek (geen betere plek)
Er is geen betere plek (geen betere plek)
Er is geen betere plek (geen betere plek)
Er is geen betere plek (geen betere plek)
Er is geen betere plek (geen betere plek)
Er is geen betere plek (geen betere plek)
Er is geen betere plek (dan bij jou)

Er is geen betere plek (geen betere plek)
Er is geen betere plek (geen betere plek)
Er is geen betere plek (geen betere plek)
Hier wil ik zijn (hier wil ik zijn)
Er is geen betere plek (geen betere plek)
Hier wil ik zijn (hier wil ik zijn)
Er is geen betere plek (geen betere plek)
Hier wil ik zijn (hier wil ik zijn)
Oh (geen betere plek)
Hier wil ik zijn

Escrita por: