O Tempo Não Tem Hora
A luta contra o tempo, segundos esmagarão horas de enganos
Dias que se vão, quero acreditar, porque eu vivo.
Sonhos que deixaram de ser sonhos
Porque a vida amanheceu demais,
Luzes que acendem, sinalizam,
E me jogam para outro cais.
Toda essa vontade de querer seguir em frente me consome,
Meu caminho quase sempre não tem calma, alucina
Me deixa perdido.
Quero ter amor compartilhar esse carinho que consola,
Mas o tempo exige tantas coisas pra sobreviver.
Essa ansiedade de querer e de poder me distância mais,
Corro pra alcançar o meu desejo, e quando encontro
Nunca é bom demais
Vivo a solidão de quem buscou o descaminho e descontrola
Quando o vento traz aromas, quando o amor está la fora,
Batendo em minha porta.
Quero refazer esse caminho, mas o tempo foi embora
Nem todo meu esforço paga o tempo
Porque o tempo não tem hora.
El Tiempo No Tiene Hora
La lucha contra el tiempo, segundos aplastarán horas de engaños
Días que se van, quiero creer, porque yo vivo.
Sueños que dejaron de ser sueños
Porque la vida amaneció demasiado,
Luces que se encienden, señalizan,
Y me lanzan a otro muelle.
Toda esa voluntad de querer seguir adelante me consume,
Mi camino casi siempre no tiene calma, alucina
Me deja perdido.
Quiero tener amor, compartir ese cariño que consuela,
Pero el tiempo exige tantas cosas para sobrevivir.
Esta ansiedad de querer y poder me aleja más,
Corro para alcanzar mi deseo, y cuando lo encuentro
Nunca es lo suficientemente bueno.
Vivo la soledad de quien buscó el mal camino y descontrola
Cuando el viento trae aromas, cuando el amor está afuera,
Golpeando en mi puerta.
Quiero rehacer este camino, pero el tiempo se fue
No todo mi esfuerzo paga el tiempo
Porque el tiempo no tiene hora.