395px

Querida Valentina

Max Gazzè

Cara Valentina

Cara valentina il tempo non fa il suo dovere
E a volte peggiora le cose
Credimi pensavo davvero di avere superato
Il momento difficile
Ed ancora adesso non mi è chiaro lo sbaglio che ho fatto
Se il vero sbaglio è stato il mio
Perchè dai miei trent'anni ti aspettavi un uomo
Col senso del dovere
Perchè chi s'innamora non deve dirlo a nessuno
Oppure un'imprudente enfatica demenza
Nel farti le carezze girata dall'altra parte
Ho la strana sensazione di un amore acceso
Esploso troppo presto fra le mani
E cara valentina che fatica innaturale perdonare a me stesso
Di essere io di essere fatto così male
Cara valentina il tempo non fa il suo dovere
E a volte peggiora le cose

E tu sarai il pretesto
Per approfondire
Un piccolo problema
Personale di filosofia
Su come trarre giovamento
Dal non piacere agli altri
Come in fondo ci si aspetta che sia

Per esempio non è vero
Che poi mi dilungo spesso
Su un solo argomento...

Querida Valentina

Estimado Valentina, el tiempo no cumple con su deber
Y a veces empeora las cosas
Créeme. Realmente pensé que había superado
El momento difícil
Y aún así no estoy claro el error que cometí
Si el verdadero error fue mi
Porque desde mis 30 años has estado esperando a un hombre
Con sentido del deber
Porque aquellos que se enamoran no tienen que decírselo a nadie
O una imprudente demencia enfática
En tus caricias giró hacia el otro lado
Tengo la extraña sensación de amor ardiente
Explotó demasiado pronto en sus manos
Y querida valentina lo antinatural esfuerzo de perdonarme a mí mismo
Ser yo para ser tan mal hecho
Estimado Valentina, el tiempo no cumple con su deber
Y a veces empeora las cosas

Y tú serás el pretexto
Para obtener más información
Un pequeño problema
Personal de filosofía
Cómo beneficiarse
De no complacer a los demás
En el fondo se espera que sea

Por ejemplo, no es cierto
Que a menudo me detengo en
En un tema

Escrita por: Max Gazzé