Tu Refugio
No hay nada mejor que desearte
Tú eres como el Sol caliente, y yo soy Marte
Nunca es suficiente, nunca sé corresponderte
Pero no hay nada más bello que intentarlo mil veces
Y quién me iba a decir a mí que todo esto existiría
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Cuántas cosas han pasado que ya no hay miedo de decir te amo, te amo
I penses qui t'havia de dir, que tot això ens passaria
Deixa'm ser el teu refugi, deixa'm fer que jo t'ajudi
Aguantem-nos fort la vida, que et recordo si t'oblides
Que hem crescut junts, sempre lluitant-ho, sense voler vam agradar-nos
I després de tot m'adono, que ja no tinc por de dir t'adoro, t'adoro
Que ja no tinc por de dir t'adoro
Jouw Toevlucht
Er is niets beter dan jou te wensen
Jij bent als de warme zon, en ik ben Mars
Het is nooit genoeg, ik weet nooit hoe ik je moet beantwoorden
Maar er is niets mooier dan het duizend keer te proberen
En wie had me kunnen vertellen dat dit allemaal zou bestaan
Laat me jouw toevlucht zijn, laat me je helpen
Laten we het leven samen doorstaan, ik herinner je eraan als je het vergeet
We zijn opgegroeid met vechten en zonder het te willen, vonden we elkaar leuk
Hoeveel dingen zijn er gebeurd dat ik geen angst meer heb om te zeggen ik hou van je, ik hou van je
En ik dacht dat ik je zou vertellen, dat dit ons zou overkomen
Laat me jouw toevlucht zijn, laat me je helpen
Laten we het leven samen doorstaan, ik herinner je eraan als je het vergeet
We zijn samen opgegroeid, altijd vechtend, zonder het te willen, vonden we elkaar leuk
En na alles besef ik, dat ik geen angst meer heb om te zeggen ik aanbid je, ik aanbid je
Dat ik geen angst meer heb om te zeggen ik aanbid je
Escrita por: Pablo Alborán, Max Navarro