395px

Sinsonte

Max Ripps

Mockingbird

We got a 6:45 at the dock
He blames ignorance to the system of order
Mistake the data just by viewing the charts
He's got a bumper sticker so you know his view of the subject
It's due like the first of the month
There's no public hearing there's no moratorium
I heard that it's written in blood
Contested place and you're the subject

Location
If you didn't know me, you might think I was faking
Location

We got a lukewarm 6:45 at the doc
We don't talk about it
It's a touchy subject
I know how to run through the clock
Imply false data just by viewing the charts
He's got a bumper sticker so you know his view on the subject
We fell, and we climbed to the to the closest latter
It's a touchy subject you're the subject
I want to hear your thoughts on the matter

Sinsonte

Tenemos un 6:45 en el muelle
Él culpa a la ignorancia del sistema de orden
Error en los datos solo al ver los gráficos
Tiene una calcomanía para que sepas su punto de vista sobre el tema
Es como el primero del mes
No hay audiencia pública, no hay moratoria
Escuché que está escrito en sangre
Lugar en disputa y tú eres el tema

Ubicación
Si no me conocieras, podrías pensar que estoy fingiendo
Ubicación

Tenemos un tibio 6:45 en el muelle
No hablamos de eso
Es un tema delicado
Sé cómo correr a través del reloj
Implicar datos falsos solo al ver los gráficos
Tiene una calcomanía para que sepas su punto de vista sobre el tema
Caímos y subimos a la escalera más cercana
Es un tema delicado, tú eres el tema
Quiero escuchar tus pensamientos sobre el asunto

Escrita por: