Pocket
Andy wore a garment made
lovingly by the pigtail lady
who now approaches the park
with a Parker and a sandwich
If he round the village ran
Corstophine can, so did the man
If he ran alone in the dark
Do, do, do, do, do, do, doo, doo
Bolsillo
Andy llevaba una prenda hecha
con amor por la señora de la coleta
que ahora se acerca al parque
con un Parker y un sándwich
Si él corría por el pueblo
Corstophine podía, así lo hacía el hombre
Si corría solo en la oscuridad
Do, do, do, do, do, do, doo, doo