Let Your Man Fly
the blues just hangs around me
i keep trying to plant my feet / but it drags me on
i know you're a wonder woman
but i'm just a blink-your-eyes-gone / rambling man
and i'll slip between you / like a sandslide through an hour glass
you got to let your man fly / let your man fly
and i hear something waiting / waiting for a chance to hang a change on me
i got the blues to be there
something like a stream / keeps floating me away
and i'll slip between you / like a windslide through a winter tree
you got to let your man fly / let your man fly
would you kindness kill me / or gilded cage me / would you steal my sky
you better let your man fly / let your man fly
Deja volar a tu hombre
El blues simplemente me rodea
Sigo intentando plantar mis pies / pero me arrastra
Sé que eres una mujer maravilla
Pero yo solo soy un hombre errante / que desaparece en un abrir y cerrar de ojos
Y me deslizaré entre tú / como un deslizamiento de arena a través de un reloj de arena
Tienes que dejar volar a tu hombre / dejar volar a tu hombre
Y escucho algo esperando / esperando una oportunidad para cambiar algo en mí
Tengo el blues por estar allí
Algo como un arroyo / que me lleva flotando lejos
Y me deslizaré entre tú / como un deslizamiento de viento a través de un árbol de invierno
Tienes que dejar volar a tu hombre / dejar volar a tu hombre
¿Tu amabilidad me mataría / o me enjaularía en oro / robarías mi cielo?
Más te vale dejar volar a tu hombre / dejar volar a tu hombre