My Life In Reverse
Some things are worth the bruises,
Some things are worth the hurt,
I like the way your face looks towards me,
Try just a little harder,
Try and make this time for me,
I like the way your glances deceive me,
I give myself away,
And yes, I meant to give you warning,
But what did I say?
You can call me in the morning,
I'm living my life in reverse
Make me a compilation,
Make me do what you will,
'Cause I like the way you use your fingers,
Grab me a conversation,
Grab me a shard of your life,
'Cause I like the way your fringe shapes your features
I give myself away,
And yes, I meant to give you warning,
But what did I say?
You can call me in the morning,
I'm living my life in reverse
I'm my life in reverse order,
And yes, I tried to warn ya,
I'm living my life in reverse order,
And since you ask, will I try to warn her?
Watching the light stretch through the curtains,
Watching the evening fade,
I like the way that you fold your body
Mi Vida al Revés
Algunas cosas valen los moretones,
Algunas cosas valen el dolor,
Me gusta la forma en que tu rostro se dirige hacia mí,
Intenta un poco más fuerte,
Intenta hacer tiempo para mí,
Me gusta la forma en que tus miradas me engañan,
Me entrego,
Y sí, quise advertirte,
Pero ¿qué dije?
Puedes llamarme por la mañana,
Estoy viviendo mi vida al revés,
Hazme una compilación,
Hazme hacer lo que quieras,
Porque me gusta la forma en que usas tus dedos,
Agárrame una conversación,
Agárrame un pedazo de tu vida,
Porque me gusta la forma en que tu flequillo moldea tus rasgos,
Me entrego,
Y sí, quise advertirte,
Pero ¿qué dije?
Puedes llamarme por la mañana,
Estoy viviendo mi vida al revés,
Estoy viviendo mi vida en orden inverso,
Y sí, intenté advertirte,
Estoy viviendo mi vida en orden inverso,
Y ya que preguntas, ¿intentaré advertirle a ella?
Observando la luz estirarse a través de las cortinas,
Observando la tarde desvanecerse,
Me gusta la forma en que doblas tu cuerpo