Futari No Mahou
ふたりがとおくなっても
futari ga tooku natte mo
あの日がとおくなっても
ano hi ga tooku natte mo
わすれられない
wasurerarenai
きえたりもしない
kietari mo shinai
だきついてないてわらった
dakitsuite naite waratta
ぬくもりがあるから
nukumori ga aru kara
だきしめあうってまほう
dakishimeau tte mahou
わたしのゆうきのばしょ
watashi no yuuki no basho
なんどだってうまれかわる
nando datte umarekawaru
ゆめになげくじだいが
yume ni nageku jidai ga
わたしをためすけど
watashi wo tamesu kedo
ひとりじゃないわたしは
hitori ja nai watashi wa
かたほうのみみをふさいで
katahou no mimi wo fusai de
かたほうのめをとじて
katahou no me wo tojite
みらいをかたる
mirai wo kataru
そんなおとなに
sonna otona ni
なりたくないしならない
naritaku naishi naranai
ふたりやくそくした
futari yakusoku shita
あの日はいつもまほう
ano hi wa itsumo mahou
まるできのうのように
marude kinou no you ni
おもいだすときみがいる
omoidasu to kimi ga iru
あしたにあまえずに
ashita ni amaezu ni
きょうをあきらめずに
kyou wo akiramezu ni
きみにいつかあいたい
kimi ni itsuka aitai
まちがわないように
machigawanai you ni
こうかいしないように
koukai shinai you ni
まっすぐいきていたいけど
massugu ikite itai kedo
あるきだすゆうきも
arukidasu yuuki mo
たちどまるゆうきも
tachidomaru yuuki mo
みらいへのじょうけんきっと
mirai he no jouken kitto
Nuestro Encanto
Aunque estemos lejos
Aunque ese día esté lejos
No puedo olvidar
No desaparecerá
Abrazándonos, llorando y riendo
Porque hay calor
Abrazarnos es magia
El lugar de mi valentía
Renace una y otra vez
La era que llora en mis sueños
Me pone a prueba
Pero no estoy sola
Tapando un oído
Cerrando un ojo
Hablando del futuro
A esos adultos
No quiero ni puedo convertirme
En lo que prometimos
Ese día siempre es mágico
Como si fuera ayer
Recuerdo que estás ahí
Sin depender del mañana
Sin rendirme hoy
Quiero encontrarte algún día
Para no equivocarme
Para no arrepentirme
Quiero vivir rectamente
Pero
El coraje de empezar a caminar
El coraje de detenerse
Seguramente son condiciones para el futuro