395px

Sequía del '85

Maylene and the Sons of Disaster

Drought Of '85

What if this all was the end
And everything you've known was wrong
What if we'd all been condensed
There was still room for the lost

What if heaven's a mystery
And god stopped believing
Would we belong here anymore?
And if no one had answers
Love had no meaning
Then what the hell are we fighting for?
Will we all just be strangers
Knocking on empty doors?

Was it a part of the plan
To be the anchor of men?
What if the pages of time
Were full of fiction and lies?

What if heaven's a mystery
And god stopped believing
Would we belong here anymore?
And if no one had answers
Love had no meaning
Then what the hell are we fighting for?
Will we all just be strangers
Knocking on empty doors?

What if heaven's a mystery
And god stopped believing
Would we belong here anymore?
And if no one had answers
Love had no meaning
Then what the hell are we fighting for?
Will we all just be strangers?

Sequía del '85

¿Y si todo esto fuera el fin
Y todo lo que has conocido estaba equivocado?
¿Y si todos hubiéramos sido condensados
Aún había espacio para los perdidos?

¿Y si el cielo es un misterio
Y Dios dejó de creer?
¿Perteneceríamos aquí todavía?
Y si nadie tuviera respuestas
El amor no tuviera significado
¿Entonces por qué diablos estamos peleando?
¿Seremos todos solo extraños
Golpeando puertas vacías?

¿Fue parte del plan
Ser el ancla de los hombres?
¿Y si las páginas del tiempo
Estuvieran llenas de ficción y mentiras?

¿Y si el cielo es un misterio
Y Dios dejó de creer?
¿Perteneceríamos aquí todavía?
Y si nadie tuviera respuestas
El amor no tuviera significado
¿Entonces por qué diablos estamos peleando?
¿Seremos todos solo extraños
Golpeando puertas vacías?

¿Y si el cielo es un misterio
Y Dios dejó de creer?
¿Perteneceríamos aquí todavía?
Y si nadie tuviera respuestas
El amor no tuviera significado
¿Entonces por qué diablos estamos peleando?
¿Seremos todos solo extraños?

Escrita por: