12
Mr. Fucktard had a baby, hope it's a better one.
An improvement of himself or an abortion carved in stone.
She gave me poisoned pie, the kind you'd serve alone.
Enjoy it while you can. They'll come out in a month.
It makes me sick!
It's funny where your mind goes when you get hit by a bus.
Got no need for new friends, they will drive us fucking nuts.
Wait until the end, we got our heads on pointed guns.
It makes me sick!
Holly twisted my perceptions.
She came out on her own.
Raise your yellow magic markers.
"Fire it up!" I said so.
It makes me sick!
It's funny where your mind goes when you get hit by a bus.
Got no need for new friends, they will drive us fucking nuts.
Wait until the end, we got our heads on pointed guns.
It makes me sick!
12
El Sr. Fucktard tuvo un bebé, espero que sea mejor
Una mejora de sí mismo o un aborto tallado en piedra
Me dio pastel envenenado, del tipo que servirías solo
Disfrútalo mientras puedas. Saldrán en un mes
¡Me enferma!
Es curioso dónde va tu mente cuando te atropella un autobús
No hay necesidad de nuevos amigos, nos volverán locos
Espera hasta el final, tenemos la cabeza en armas puntiagudas
¡Me enferma!
Holly torció mis percepciones
Salió sola
Levanta tus marcadores mágicos amarillos
¡Enciéndete!» Ya lo he dicho
¡Me enferma!
Es curioso dónde va tu mente cuando te atropella un autobús
No hay necesidad de nuevos amigos, nos volverán locos
Espera hasta el final, tenemos la cabeza en armas puntiagudas
¡Me enferma!
Escrita por: Erik Hendges / Marcelo Pacheco