Dimokránsa
Kantadu ma dimokrasia
Ma staba sukundidu
Ma tudu dja sai na klaru
Nos tudu nu bira sabidu
Kada un ku si mania
Fla rudóndu bira kuadradu
Kada un ku si tiuria
Po razon pendi di si ladu
Kada un ku si mania
Fla rudóndu bira kuadradu
Kada un ku si tiuria
Po razon pendi di si ladu
Ti Manel bira Manbia
Ti Lobu bira Xibinhu
Ti flanu ta faze majia
Ta po grógu ta bira vinhu
Mintira pon di kada dia
Verdadi ka sa ta kontadu
Nos tudu bira so finjidu
Ku konbérsu di dimagujia
Vida bira sinplismenti
Konsedju bira ka ta obidu
Tudu é agu na balai fradu
É rialidadi di oxi-in-dia
Maiuria sa tudu konténti
Ku avontadi na dimokrasia
Fladu fla ka ten simenti
Dipos di sábi, móre é ka nada!
Inglês ben toma si txon
Sonfransisku bira más sábi
N kre odja róstu Nhu Djon
Ta ri ku se kunpadri
Ma dja skesedu Pepé Lópi
Ba rabuskadu Nhu Diogu Gómi
Rasusitadu Nhu Kraveru Lópi
Ka ta konxedu Inásia Gómi
Ali ben tenpu ditadu Nhu Náxu
Ta bira sima juís di mininu
Gentis djunta grita abaxu!
É kabésa ki dja perde tinu
Maiuria sa tudu konténti
Ku avontadi na dimokrasia
Fladu fla ka ten simenti
Dipos di sábi, móre é ka nada!
Inglês ben toma si txon
Sonfransisku bira más sábi
N kre odja róstu Nhu Djon
Ta ri ku se kunpadri
Ma dja skesedu Pepé Lópi
Ba rabuskadu Nhu Diogu Gómi
Rasusitadu Nhu Kraveru Lópi
Ka ta konxedu Inásia Gómi
Ali ben tenpu ditadu Nhu Náxu
Ta bira sima juís di mininu
Gentis djunta grita abaxu!
É kabésa ki dja perde tinu
Maiuria sa tudu konténti
Ku avontadi na dimokrasia
Fladu fla ka ten simenti
Dipos di sábi, móre é ka nada!
Inglês ben toma si txon
Sonfransisku bira más sábi
N kre odja róstu Nhu Djon
Ta ri ku se kunpadri
Ma dja skesedu Pepé Lópi
Ba rabuskadu Nhu Diogu Gómi
Rasusitadu Nhu Kraveru Lópi
Ka ta konxedu Inásia Gómi
Ali ben tenpu ditadu Nhu Náxu
Ta bira sima juís di mininu
Gentis djunta grita abaxu!
Kabésa ki dja perde tinu
Kabésa ki dja perde tinu
É kabésa ki dja perde tinu
Kabésa ki dja perde tinu
Kabésa ki dja perde tinu
É kabésa ki dja perde tinu
Democratie
Zingen over democratie
Maar het is allemaal verloren
Maar alles komt nu duidelijk naar voren
We worden allemaal wijs, dat is wat we willen
Iedereen die het probeert
Ziet dat het niet werkt, het wordt vierkant
Iedereen die het probeert
Om een reden hangt het aan de andere kant
Iedereen die het probeert
Ziet dat het niet werkt, het wordt vierkant
Iedereen die het probeert
Om een reden hangt het aan de andere kant
Jij Manel wordt Manbia
Jij Lobu wordt Xibinhu
Jij maakt het een magie
Van druiven wordt het wijn
Leugens komen elke dag
De waarheid wordt niet verteld
We worden allemaal nep
Met gesprekken van onzin
Het leven wordt simpelweg
De raad wordt niet gehoord
Alles is water in een koude stroom
Het is de realiteit van vandaag
De meerderheid is allemaal tevreden
Met avonturen in de democratie
Praat maar, het heeft geen fundament
Na het weten, dood is niets!
Engels komt en neemt je plek
Frans wordt nog slimmer
Ik wil de groei van Nhu Djon zien
Die zich met zijn vrienden verbindt
Maar ik ben al vergeten Pepé Lópi
Die zich verbergt Nhu Diogu Gómi
Herinnerd Nhu Kraveru Lópi
Die Inásia Gómi niet kent
Daar is het tijdperk van Nhu Náxu
Het wordt als een kinderlijke rechter
Mensen samen schreeuwen naar beneden!
Het is de kop die al het geluid verliest
De meerderheid is allemaal tevreden
Met avonturen in de democratie
Praat maar, het heeft geen fundament
Na het weten, dood is niets!
Engels komt en neemt je plek
Frans wordt nog slimmer
Ik wil de groei van Nhu Djon zien
Die zich met zijn vrienden verbindt
Maar ik ben al vergeten Pepé Lópi
Die zich verbergt Nhu Diogu Gómi
Herinnerd Nhu Kraveru Lópi
Die Inásia Gómi niet kent
Daar is het tijdperk van Nhu Náxu
Het wordt als een kinderlijke rechter
Mensen samen schreeuwen naar beneden!
Het is de kop die al het geluid verliest
De meerderheid is allemaal tevreden
Met avonturen in de democratie
Praat maar, het heeft geen fundament
Na het weten, dood is niets!
Engels komt en neemt je plek
Frans wordt nog slimmer
Ik wil de groei van Nhu Djon zien
Die zich met zijn vrienden verbindt
Maar ik ben al vergeten Pepé Lópi
Die zich verbergt Nhu Diogu Gómi
Herinnerd Nhu Kraveru Lópi
Die Inásia Gómi niet kent
Daar is het tijdperk van Nhu Náxu
Het wordt als een kinderlijke rechter
Mensen samen schreeuwen naar beneden!
Het is de kop die al het geluid verliest
Het is de kop die al het geluid verliest
Het is de kop die al het geluid verliest
Het is de kop die al het geluid verliest
Het is de kop die al het geluid verliest
Het is de kop die al het geluid verliest