Afeto
Não sei bem o que fazer
Nem sei como te dizer
Cada vez que me chegas me sinto mais longe de ti
Teu pudor foi transmitido
E será neutralizado
Teu pudor foi transmitido
Não importa o quanto faça
Pouco importa a cor do ouro
Na corrida ao teu afeto
A medalha sempre é bronze
Sou órfã da tua ternura
Muito me salta à vista
Quando chegas reta e firme
Que pouco posso fazer para te fazer mudar?
Teu pudor foi transmitido
E será neutralizado
Teu pudor foi transmitido
Se soubesses abraçar
De vez em quando beijar
E aos recantos imperfeitos
Com menos rigor apontar
Quem seria eu?
Sou órfã da tua ternura
Quando estamos tu e eu
E ao meu lado adormeces
Um oceano nos separa
Mas tu não sabes de nada
A canção que se repete
A tristeza que me cala
O amor foi recebido
Apesar do que tu calas
O amor foi recebido
Apesar do que tu calas
Zuneigung
Ich weiß nicht genau, was ich tun soll
Weiß nicht, wie ich es dir sagen kann
Jedes Mal, wenn du kommst, fühle ich mich weiter von dir entfernt
Deine Scham wurde übertragen
Und wird neutralisiert
Deine Scham wurde übertragen
Es spielt keine Rolle, wie viel ich tue
Die Farbe des Goldes ist kaum wichtig
Im Wettlauf um deine Zuneigung
Ist die Medaille immer Bronze
Ich bin eine Waise deiner Zärtlichkeit
Es springt mir ins Auge
Wenn du gerade und fest kommst
Was kann ich tun, um dich zum Umdenken zu bringen?
Deine Scham wurde übertragen
Und wird neutralisiert
Deine Scham wurde übertragen
Wenn du wüsstest, wie man umarmt
Ab und zu küsst
Und die unvollkommenen Ecken
Mit weniger Strenge betrachtet
Wer wäre ich?
Ich bin eine Waise deiner Zärtlichkeit
Wenn wir beide sind
Und du neben mir einschläfst
Ein Ozean trennt uns
Doch du weißt von nichts
Das Lied, das sich wiederholt
Die Traurigkeit, die mich zum Schweigen bringt
Die Liebe wurde empfangen
Trotz dem, was du verschweigst
Die Liebe wurde empfangen
Trotz dem, was du verschweigst