Vapor Di Imigrason
Ó, Deus, no sakrifísiu di stranjeru
Nha kurason vivi pertadu
Foi tantu sufri kaladu
Ku sodadi, ku dor ki nunka rega nos txon
Ó, mar, resebe es mórna bu ntrega-s
Fla-s ma un dia nos fidjus ka al xinti más sodadi
Nos mai ka al txora ses fidjus ki bai
Pa téra lonji, na vapor di imigrason
Na vapor di imigrason, eee ee ee
Na vapor di imigrason, eee ee ee
Nha povu, fidju speransa
Nu finka pe, nu djunta mon
I kada dia al ser más grandi
Ku forsa des tradison
Béntu spadja-nu na mundu
Na labuta ku mar nu foi balenti
Nu tenti pédra, rabata orgudju
Na vapor di imigrason
Na vapor di imigrason, eee ee ee
Na vapor di imigrason, eee ee ee
Damp van Immigratie
Ó, God, in het offer van de vreemdeling
Mijn hart leeft verloren
Heb zoveel geleden, zo koud
Met heimwee, met pijn die ons nooit verlaat
Ó, zee, ontvang deze warmte die je geeft
Zeg dat op een dag onze kinderen niet meer zullen voelen
Onze moeders zullen niet meer huilen om hun kinderen die gaan
Naar verre landen, in de damp van immigratie
In de damp van immigratie, eee ee ee
In de damp van immigratie, eee ee ee
Mijn volk, kinderen van hoop
We staan sterk, we verenigen de wereld
En elke dag worden we groter
Met de kracht van traditie
De wind verspreidt ons over de wereld
In de strijd met de zee zijn we niet bang
We proberen stenen te verleggen, trots te laten vallen
In de damp van immigratie
In de damp van immigratie, eee ee ee
In de damp van immigratie, eee ee ee