Fantasy
stop ひとめできみだけ
stop hitome de kimi dake
かがやいていてひきよせられて
kagayaiteite hikiyoserarete
stop とけいのはりをとめ
stop tokei no hari wo tome
てをにぎりしめ the night goes on
te wo nigirishime the night goes on
あさまでのsleep
asa made no sleep
all night, all night long
all night, all night long
ふたりのせかいほかはきにしない
futari no sekai hoka wa ki ni shinai
ちじめたいきょり
chijimetai kyori
all right, all right, girl
all right, all right, girl
ただみつめあうだけじゃたりないよ
tada mitsumeau dake ja tarinai yo
あまいわなにさそい
amai wana ni sasoi
きみだけにあげるみちのかじつ baby
kimi dake ni ageru michi no kajitsu baby
I wanna be your fantasy
I wanna be your fantasy
このこいのまほうのせいにすればいい
kono koi no mahou no sei ni sureba ii
fantasy, I’ll be your fantasy
fantasy, I’ll be your fantasy
ふたりきり just you and me
futari kiri just you and me
fantasy, I’ll be your fantasy
fantasy, I’ll be your fantasy
このこいのまほうのせいにすればいい
kono koi no mahou no sei ni sureba ii
おおとくちゅうるのガラスのくつ
ooto kuchuuru no garasu no kutsu
かぼちゃのばしゃならむかわせたすぐ
kabocha no basha nara mukawaseta sugu
don’t want anything but you
don’t want anything but you
きみがいるきょうがおれのとくちゅう
kimi ga iru kyou ga ore no tokuchuu
いりゅみにーしょんがかざるやけいも
irumineeshon ga kazaru yakei mo
きみのまえじゃがんばってもじょえんしょう
kimi no mae ja ganbattemo joenshou
はっぴいえんどをさがすよりも
happii endo wo sagasu yori mo
おわらないゆめのなかできみとでーと
owaranai yume no naka de kimi to deeto
さめることのないよう
sameru koto no nai you
めをとじてもそばにいよう
me wo tojitemo soba ni iyou
やぼなことばがでないようにそのくちびるをふさごう
yabo na kotoba ga denai you ni sono kuchibiru wo fusagou
どんなすてきなあいすやじゅえりい
donna su teki na aisu ya juerii
よりそのほほえみひとつぶでいい
yori sono hohoemi hitotsubu de ii
ほらたいようがぼくらをみつけにくるまえに
hora taiyou ga bokura wo mitsuke ni kuru mae ni
にげよう baby are you ready?
nigeyou baby are you ready?
あさまでのsleep
asa made no sleep
all night, all night long
all night, all night long
だれもおいつけないはなさないでぜったい
daremo oitsukenai hanasanaide zettai
ちじまるきょり
chijimaru kyori
all right, all right, girl
all right, all right, girl
まだおわるわけにはいかないよ
mada owaru wake ni wa ikanai yo
あまいわなにさそい
amai wana ni sasoi
きみだけにあげるみちのかじつ baby
kimi dake ni ageru michi no kajitsu baby
I wanna be your fantasy
I wanna be your fantasy
このこいのまほうのせいにすればいい
kono koi no mahou no sei ni sureba ii
fantasy, I’ll be your fantasy
fantasy, I’ll be your fantasy
ふたりきり just you and me
futari kiri just you and me
fantasy, I’ll be your fantasy
fantasy, I’ll be your fantasy
このこいのまほうのせいにすればいい
kono koi no mahou no sei ni sureba ii
Fantasía
Detente, solo con tus ojos
Brillando, atrayéndome hacia ti
Detente, detén las manecillas del reloj
Aprieta mi mano, la noche continúa
Sin dormir hasta la mañana
Toda la noche, toda la noche
Nuestro mundo, no me importa el resto
Quiero acortar la distancia
Todo bien, todo bien, chica
Solo mirarnos no es suficiente
Atraído por una dulce trampa
Solo para ti, el fruto prohibido, baby
Quiero ser tu fantasía
Si me convierto en la causa mágica de este amor
Fantasía, seré tu fantasía
Solo nosotros dos, solo tú y yo
Fantasía, seré tu fantasía
Si me convierto en la causa mágica de este amor
Zapatos de cristal en el aire
Si fuera una calabaza, te habría devuelto de inmediato
No quiero nada más que a ti
Hoy, contigo, es mi prioridad
Incluso la vista adornada con iluminación
Aunque me esfuerce delante de ti, no es suficiente
En lugar de buscar un final feliz
En un sueño interminable, una cita contigo
Para que no te despiertes
Aunque cierre los ojos, estaré a tu lado
Para que no salgan palabras tontas
Voy a sellar esos labios tuyos
Cualquier enemigo, helado o joyería
Nada supera esa sonrisa, solo una gota es suficiente
Mira, antes de que el sol venga a encontrarnos
¡Escapemos, nena, ¿estás lista?!
Sin dormir hasta la mañana
Toda la noche, toda la noche
Nadie nos alcanzará, no nos separemos, nunca
Quiero acortar la distancia
Todo bien, todo bien, chica
Aún no es hora de terminar
Atraído por una dulce trampa
Solo para ti, el fruto prohibido, baby
Quiero ser tu fantasía
Si me convierto en la causa mágica de este amor
Fantasía, seré tu fantasía
Solo nosotros dos, solo tú y yo
Fantasía, seré tu fantasía
Si me convierto en la causa mágica de este amor