395px

Aidez les enfants

MC Hammer

Help The Children

(Help them, help our children, help them, help our children)

Will you let them be? (help the children)
Will you help the children live to see (help the children)
A generation's trying (bombs and crack)
Oh, how we're dying
(Dance, help them)
Will you let them be? (help the children)
Will you help the children live to see (help the children)
A better day is coming (we need love)
To keep our lives going

Life is here and then it's gone
And what seems right can be oh-so wrong
Let's protect, and not molest a young girl
And help them live to see this world
Clearly, as it is
And pray for the mother with kids (kids)
Who's lost control, but not her soul
Many kids will die before they're 20 years old

Pops (pops) where in the world have you gone
I see momma (momma) by the telephone
Waiting (waiting) but you don't call
Tears on her face and I see them fall
It hurts (hurts) but will go on
You're just another brother who's left his home
And family (family), yeah we cry
Momma says she love you and I don't even know why (why why why)

Money and death, the lie, the truth
A dime bag of crack, the end of you
Black and white, a constant fight
Years and years, and day and night
There was a right, I've got to stand
To make a better way for a young black man
In a land (a land) where the people smile
Been holding me back for such a long while (while, while, wow, while)

Help them, will you let them be?
Children (children) don't be fooled
And learn about the way that man was ruled
This country (country) where we live
And read about the sixties and what they did
So that we (we) won't forget
And love one another and give respect
When I see (see) a man who's old
A woman who's grey, it touches my soul
Because I know (know) they paved the way
So we could be here and live this way
There was a time (time) not long ago
When in the-front-of-the-bus into the back I had to go
It appears (it appears) that things have changed
Maybe it's in the method
But it's still the same game (game, game, game, game, game, game)

Will you let them be? (help our children)
Will you help the children live to see, (help the children)
A generation's trying (bombs and crack)
Oh, how we're dying

(Dance, help them)

Will you let them be

Aidez les enfants

(Aidez-les, aidez nos enfants, aidez-les, aidez nos enfants)

Les laisserez-vous vivre ? (aidez les enfants)
Allez-vous aider les enfants à voir (aidez les enfants)
Une génération qui lutte (bombes et crack)
Oh, comme nous sommes en train de mourir
(Danse, aidez-les)
Les laisserez-vous vivre ? (aidez les enfants)
Allez-vous aider les enfants à voir (aidez les enfants)
Un jour meilleur arrive (nous avons besoin d'amour)
Pour faire avancer nos vies

La vie est là et puis elle s'en va
Et ce qui semble juste peut être si faux
Protégeons, et ne molestons pas une jeune fille
Et aidons-les à voir ce monde
Clairement, tel qu'il est
Et prions pour la mère avec des enfants (enfants)
Qui a perdu le contrôle, mais pas son âme
Beaucoup d'enfants mourront avant d'avoir 20 ans

Pops (pops) où es-tu passé dans ce monde
Je vois maman (maman) près du téléphone
Attendant (attendant) mais tu ne l'appelles pas
Des larmes sur son visage et je les vois tomber
Ça fait mal (mal) mais ça continuera
Tu es juste un autre frère qui a quitté son foyer
Et la famille (famille), ouais nous pleurons
Maman dit qu'elle t'aime et je ne sais même pas pourquoi (pourquoi pourquoi pourquoi)

L'argent et la mort, le mensonge, la vérité
Un sachet de crack, la fin de toi
Noir et blanc, un combat constant
Des années et des années, jour et nuit
Il y avait un droit, je dois me battre
Pour ouvrir un meilleur chemin pour un jeune homme noir
Dans un pays (un pays) où les gens sourient
On m'a retenu si longtemps (longtemps, longtemps, wow, longtemps)

Aidez-les, les laisserez-vous vivre ?
Enfants (enfants) ne vous laissez pas berner
Et apprenez comment l'homme a été gouverné
Ce pays (pays) où nous vivons
Et lisez sur les années soixante et ce qu'ils ont fait
Pour que nous (nous) n'oublions pas
Et aimons-nous les uns les autres et donnons du respect
Quand je vois (vois) un homme âgé
Une femme aux cheveux gris, ça touche mon âme
Parce que je sais (sais) qu'ils ont ouvert la voie
Pour que nous puissions être ici et vivre de cette façon
Il fut un temps (temps) pas si lointain
Quand à l'avant du bus, je devais aller à l'arrière
Il semble (il semble) que les choses ont changé
Peut-être que c'est dans la méthode
Mais c'est toujours le même jeu (jeu, jeu, jeu, jeu, jeu, jeu)

Les laisserez-vous vivre ? (aidez nos enfants)
Allez-vous aider les enfants à voir, (aidez les enfants)
Une génération qui lutte (bombes et crack)
Oh, comme nous sommes en train de mourir

(Danse, aidez-les)

Les laisserez-vous vivre ?