Chora
Quem me viu nas antigas não entende hoje
Como é que o Polo já virou Evoque
Eu tô de Tommy, minha mina de Oakley
E os bico insiste em criticar
Eles não guenta ver nós chegar longe
Quando nós passa, paralisa o bonde
E eles perguntam: Esse menor é da onde?
Sou lá da Brasilândia, onde o coro come
E aqueles que desacreditou
Olha os malote e chora, chora
Porque o mundo deu voltas
A minha mãezinha também chorou
Mas foi de orgulho, porque agora
Eu consegui um troco pra senhora
E aqueles que desacreditou
Olha os malote e chora, chora
Porque o mundo deu voltas
A minha mãezinha também chorou
Mas foi de orgulho, porque agora
Eu consegui um troco pra senhora
Chora
Ceux qui m'ont vu avant ne comprennent pas aujourd'hui
Comment le Polo est devenu un Evoque
Je suis en Tommy, ma meuf en Oakley
Et les jaloux continuent de critiquer
Ils ne supportent pas de nous voir réussir
Quand on passe, ça fige le quartier
Et ils demandent : Ce gamin vient d'où ?
Je viens de Brasilândia, là où ça chauffe
Et ceux qui n'ont pas cru
Regardent les billets et pleurent, pleurent
Parce que le monde a tourné
Ma mère aussi a pleuré
Mais c'était de fierté, parce que maintenant
J'ai réussi à lui donner un peu d'argent
Et ceux qui n'ont pas cru
Regardent les billets et pleurent, pleurent
Parce que le monde a tourné
Ma mère aussi a pleuré
Mais c'était de fierté, parce que maintenant
J'ai réussi à lui donner un peu d'argent