395px

Si Tuviera una Máquina del Tiempo, Eso Sería Genial

MC Lars

If I Had A Time Machine, That Would Be Fresh

My friend Aileen made a time machine
But was keen on keeping it shiny clean
To travel back in time had always been my dream
So I hatched a scheme and jacked the pod like Ween
AD 33 maybe you would see me
Telling Jesus his friend Judas was untrustworthy
You think that's fresh? Well just you'd wait
I'd battle rap Chaucer in 1388. I'd tell Lincoln in 1865
Going out to plays alone was somewhat unwise
In 1963, I'd make JFK's day
I'd say, "before you go to Dallas, wear this helmet, okay?"
In 2001, I'd make the world alright,
I'd go back to 9-11, and cancel all flights
In my time machine, you couldn't get with me
Because E equals this squared MC

[CHORUS]
My T-to-the-I-to-the-M-to-the-E. M-A to the C-H-I-N-E
My T-to-the-I-to-the-M-to-the-E. M-A to the C-H-I-N-E
Hey Albert Einstein. Throw your hands in the air.
Props on that whole Theory of Relativity thing.

[REPEAT CHORUS]

Si Tuviera una Máquina del Tiempo, Eso Sería Genial

Mi amiga Aileen hizo una máquina del tiempo
Pero estaba obsesionada con mantenerla brillante y limpia
Viajar en el tiempo siempre había sido mi sueño
Así que ideé un plan y robé la cápsula como Ween
Año 33 tal vez me verías
Diciéndole a Jesús que su amigo Judas no era de fiar
¿Crees que eso es genial? Pues solo espera
Haría rap de batalla con Chaucer en 1388. Le diría a Lincoln en 1865
Que salir solo a ver obras de teatro era algo imprudente
En 1963, haría feliz a JFK
Le diría, 'antes de ir a Dallas, usa este casco, ¿vale?'
En 2001, arreglaría el mundo
Volvería al 9-11 y cancelaría todos los vuelos
En mi máquina del tiempo, no podrías alcanzarme
Porque E igual a esta MC al cuadrado

[ESTRIBILLO]
Mi M-áquina del T-iempo. M-áquina del T-iempo
Mi M-áquina del T-iempo. M-áquina del T-iempo
Hey Albert Einstein. Levanta las manos al aire.
Respeto por toda esa teoría de la relatividad.

[REPETIR ESTRIBILLO]

Escrita por: MC Lars