Museu Dos Mandrake
Vai
E o guarda roupa dos menor ralé, vale uma moeda
Faz um tempo que eu guardei as polo play e as reserva
A Ecko, boné de laço, minha goma virou museu
De tanto kit jogado que a fonte me forneceu
Só trator na garagem, foi tantas que eu comprei
Meus trator virou sucata de tanto que eu roletei
Fireblade, a 1100, Hornet abacate tem
Pique museu dos mandrake, isso que é foda né men
Fireblade, a 1100, Hornet abacate tem
Pique museu dos mandrake, isso que é foda
Investimento forte, tô trajado nas fotos
Menó ralé tendeu filhão, avisa lá meu sócio
Que é só pano relíquia, mas não é querendo pá
É tanta roupa que o guarda-roupa nem quer fechar
Will SP pega
Museo de los Mandrake
Vamos
Y el armario de los chicos de la calle, vale una moneda
Hace tiempo que guardé las polos de marca y las reservas
La Ecko, gorra de lazo, mi habitación se convirtió en un museo
Con tantos conjuntos regalados que la fuente me dio
Solo tractores en el garaje, tantos que compré
Mis tractores se convirtieron en chatarra de tanto rodar
Fireblade, la 1100, Hornet aguacate tiene
Estilo museo de los mandrake, eso es jodidamente genial ¿no?
Fireblade, la 1100, Hornet aguacate tiene
Estilo museo de los mandrake, eso es jodidamente genial
Inversión fuerte, estoy vestido en las fotos
Los chicos de la calle entendieron, avisa a mi socio
Que son solo telas de reliquia, pero no es por querer
Hay tanta ropa que el armario ni siquiera quiere cerrar
Will SP agarra