Inventor de Amores
Eu já não sei como que eu saio desse camburão
Eu já não tenho mais os mano na situação
Quero achar algum caminho onde eu possa correr
E quanto mais tento fugi os "homi" bate mais
Não tem mais jeito já se foi os "homi" ficou pra trás
Eu já não sigo mais os mano, medo de morrer
E se eu me entregar, será que vão soltar?
Sou maloqueiro não tô armado e eles dizem tããooo (tããoo)
Eles armam pra mim, e sempre foi assim.
Eu tentei escapar e só levei "tapão"
E pra comer tá embaçado pois só tem arroz
Vou procurar uma saída pra fugir depois
Espero que nessa prisão eu não volte jamais.
Eu já falei eu já pedi senhor não tô armado
Desejo ter os meus direitos eu quero advogado
Espero que nessa prisão não tenha um negão do mal
Se não fudeu tchau tchau
Inventor de Amores
Ya no sé cómo salir de este patrullero
Ya no cuento con mis hermanos en la situación
Quiero encontrar un camino por donde pueda correr
Y mientras más intento escapar, los 'pacos' golpean más
Ya no hay vuelta atrás, los 'pacos' se quedaron atrás
Ya no sigo a mis hermanos, miedo de morir
Y si me entrego, ¿me soltarán?
Soy un chico de la calle, no estoy armado y ellos dicen taaanto (taaanto)
Ellos me arman, y siempre ha sido así
Intenté escapar y solo recibí un golpe
Y para comer está difícil, solo hay arroz
Buscaré una salida para escapar después
Espero que en esta cárcel no vuelva jamás
Ya lo dije, ya lo pedí, señor no estoy armado
Deseo tener mis derechos, quiero un abogado
Espero que en esta cárcel no haya un tipo malo
Sino estamos jodidos, adiós adiós