Casal Role
É que o tempo passou tão rápido
Que eu tava aqui acordado e nem vi você chegar
É que eu tava meio cansado
Vendo aquele seriado e, amor, não fiz o jantar
Aproveita pra tomar um banho, vamos sair e ser feliz
Quer ir no Outback ou quer conhecer o Paris?
Ou, faz melhor: Deita aqui do meu lado
Vou escolher um filme e dixavar um bem bolado
Pra nós brisar, faz tempo, nós não namora
Deixa de lado os problemas, esquece do mundo lá fora
Que só nós dois, só eu e você
Uma química tão forte, que me faz enlouquecer
Mas só depois que vai perceber
Quando estamos juntos, loucura vira prazer
Eu te quero, como eu te quero
Mesmo assim não desespero
Para com esse caso louco, vamos começar algo sério
Nós dois se dá tão bem, não tem o que esconder
Quero você, garota, pra ser meu casal rolê
Eu te quero, como eu te quero
Mesmo assim não desespero
Para com esse caso louco, vamos começar algo sério
Nós dois se dá tão bem, não tem o que esconder
Quero você, garota, pra ser meu casal rolê
Couple en Sortie
Le temps a filé si vite
Que j'étais là, éveillé, sans te voir arriver
J'étais un peu fatigué
Regardant cette série et, mon amour, j'ai pas fait le dîner
Profite pour prendre une douche, on va sortir et être heureux
Tu veux aller au Outback ou découvrir Paris ?
Ou mieux : allonge-toi ici à mes côtés
Je vais choisir un film et préparer un bon plan
Ça fait longtemps qu'on n'est pas ensemble
Laisse de côté les soucis, oublie le monde extérieur
Juste nous deux, juste toi et moi
Une chimie si forte, ça me rend fou
Mais tu ne t'en rendras compte qu'après
Quand on est ensemble, la folie devient plaisir
Je te veux, comme je te veux
Pourtant je ne panique pas
Arrête avec ce truc fou, commençons quelque chose de sérieux
On s'entend si bien, rien à cacher
Je te veux, ma belle, pour être mon couple en sortie
Je te veux, comme je te veux
Pourtant je ne panique pas
Arrête avec ce truc fou, commençons quelque chose de sérieux
On s'entend si bien, rien à cacher
Je te veux, ma belle, pour être mon couple en sortie