395px

Tranquilamente Tranquilo

MC One

Tranquillement Tranquille

Le rap français a besoin d'innovation, ma gueule, euh
J'vous ramène un flow qui vient de la planète mars
C'est MC one, appelez-moi le wana (wana, wana)
Tranquillement tranquille (kill)
J'suis tranquillement tranquille
J'ramène un flow qui vient de la planète mars (ouais)
Millions d'euros, c'est ce que j'amasse (ouais)
La machine est lancée
Le bouton est activé
Le robot des hits est en marche
Dans le rap, j'suis le premier de la classe
J'suis choco, mon gars, j'ai la classe
Personne pour me stopper
J'suis toujours inspiré
Quand j'arrive, les rappeurs se cachent
J'vais tous les décapiter

Dans un bateau mon gars, y a pas deux capitaines
Corners, coups de tête, drogbacité
Je me sens comme au paradis, quand je monte sur scène
Ramène le beat pour framponner
J'vais faire danser même tous les grands bonnets
Quand tu entends mon flow, t'es étonné
Même si tu me ramènes une flopée de mcs
J'suis tranquillement tranquille
J'suis posé dans le binks avec mes mogos, on est (j'suis tranquillement tranquille)
Ça charbonne, ca bicrave en léger, mon gars, on est posé (j'suis tranquillement tranquille)
Appelez les fe-meu, fe-meu (tranquille)
Tous mes mogos sont calés, calés (tranquille)
Même si tu me ramènes une flopée de mcs
Mon gars, j'suis (tranquillement tranquille) (kill)

Tranquillement tranquille (kill)
Tranquillement tranquille (kill)
Tranquillement tranquille (kill)
J'suis tranquillement tranquille (kill)
Tranquillement tranquille (kill)
Tranquillement tranquille
Tranquille, tranquille, tranquille eurh
J'suis tranquillement tranquille

Hey, j'suis tranquillement tranquille
Passe-moi le micro et wah je les kill
Avec mon flow, je commets trop de crimes
Carrière solo donc j'suis pas dans une team
Eh, quand t'écoutes mon album, tu peux plus t'en passer
Donc vas-y, continue à streamer
Je viens que quand y a plus de solution, payé aux résultats comme un chasseur de primes
Walaye, hein, je vais tous les killer
J'te jure, la concurrence sera pliée
Comme le disent mes noussis d'adjamé
Eh, si tu t'amuse là, on te tuer
Vieux mogo, voilà tes fils, faut sciencer
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent
Et quand j'suis pas là, les rappeurs n'font que danser
J'suis tranquillement tranquille

J'suis posé dans le binks avec mes mogos, on est (j'suis tranquillement tranquille)
Ça charbonne, ca bicrave en léger, mon gars, on est posé (j'suis tranquillement tranquille)
Appelez les fe-meu, fe-meu (tranquille)
Tous mes mogos sont calés, calés (tranquille)
Même si tu m'ramènes une flopée de mcs
Mon gars, j'suis (tranquillement tranquille) (kill)
Tranquillement tranquille (kill)
Tranquillement tranquille (kill)
Tranquillement tranquille (kill)
J'suis tranquillement tranquille (kill)
Tranquillement tranquille (kill)
Tranquillement tranquille

Tranquille, tranquille, tranquille eurh
J'suis tranquillement tranquille, (eh eh ehhh)
Bah ouais, j'suis tranquillement tranquille, (oh oh ohhh)
Oklm, no stress, sans pression tranquillement tranquille (kill)
Tranquillement tranquille (kill)
Tranquillement tranquille (kill)
Tranquillement tranquille (kill)
Tranquillement tranquille (kill)
Tranquillement tranquille
Tranquille, tranquille, tranquille eurh
J'suis tranquillement tranquille
Ok, c'est bon, la gueule

Tranquilamente Tranquilo

El rap en francés necesita innovación, amigo, eh
Te traigo un flow que viene del planeta Marte
Soy MC one, llámame el wana (wana, wana)
Tranquilamente tranquilo (kill)
Estoy tranquilamente tranquilo
Traigo un flow que viene del planeta Marte (sí)
Millones de euros, eso es lo que acumulo (sí)
La máquina está en marcha
El botón está activado
El robot de los hits está en acción
En el rap, soy el primero de la clase
Soy chido, amigo, tengo clase
Nadie puede detenerme
Siempre estoy inspirado
Cuando llego, los raperos se esconden
Voy a decapitarlos a todos

En un barco, amigo, no hay dos capitanes
Cabezazos, golpes, drogadicción
Me siento como en el paraíso, cuando subo al escenario
Trae el beat para hacer que todos bailen
Voy a hacer mover incluso a los grandes
Cuando escuchas mi flow, te sorprendes
Incluso si me traes un montón de mcs
Estoy tranquilamente tranquilo
Estoy en el binks con mis amigos, estamos (estoy tranquilamente tranquilo)
Se trabaja duro, se vende ligero, amigo, estamos relajados (estoy tranquilamente tranquilo)
Llama a las chicas, chicas (tranquilo)
Todos mis amigos están listos, listos (tranquilo)
Incluso si me traes un montón de mcs
Amigo, estoy (tranquilamente tranquilo) (kill)

Tranquilamente tranquilo (kill)
Tranquilamente tranquilo (kill)
Tranquilamente tranquilo (kill)
Estoy tranquilamente tranquilo (kill)
Tranquilamente tranquilo (kill)
Tranquilamente tranquilo
Tranquilo, tranquilo, tranquilo eh
Estoy tranquilamente tranquilo

Hey, estoy tranquilamente tranquilo
Pásame el micrófono y wah, los mato
Con mi flow, cometo muchos crímenes
Carrera en solitario, así que no estoy en un equipo
Eh, cuando escuchas mi álbum, no puedes dejar de escucharlo
Así que sigue, sigue streameando
Vengo solo cuando no hay más solución, pago por resultados como un cazador de recompensas
Walaye, eh, los voy a matar a todos
Te lo juro, la competencia estará doblada
Como dicen mis amigos de Adjamé
Eh, si te diviertes aquí, te matamos
Viejo amigo, aquí están tus hijos, hay que callar
Cuando el gato no está, los ratones bailan
Y cuando no estoy, los raperos solo bailan
Estoy tranquilamente tranquilo

Estoy en el binks con mis amigos, estamos (estoy tranquilamente tranquilo)
Se trabaja duro, se vende ligero, amigo, estamos relajados (estoy tranquilamente tranquilo)
Llama a las chicas, chicas (tranquilo)
Todos mis amigos están listos, listos (tranquilo)
Incluso si me traes un montón de mcs
Amigo, estoy (tranquilamente tranquilo) (kill)
Tranquilamente tranquilo (kill)
Tranquilamente tranquilo (kill)
Tranquilamente tranquilo (kill)
Estoy tranquilamente tranquilo (kill)
Tranquilamente tranquilo (kill)
Tranquilamente tranquilo

Tranquilo, tranquilo, tranquilo eh
Estoy tranquilamente tranquilo, (eh eh ehhh)
Claro que sí, estoy tranquilamente tranquilo, (oh oh ohhh)
Oklm, sin estrés, sin presión, tranquilamente tranquilo (kill)
Tranquilamente tranquilo (kill)
Tranquilamente tranquilo (kill)
Tranquilamente tranquilo (kill)
Tranquilamente tranquilo (kill)
Tranquilamente tranquilo
Tranquilo, tranquilo, tranquilo eh
Estoy tranquilamente tranquilo
Ok, está bien, amigo.