395px

Dieses Mal

Mc Sabrina

Dessa Vez

Já tô sabendo que você tá sem ninguém
(Sem ninguém)
Que terminou o seu romance outra vez
(Mais uma vez)
Tá vendo quanto tempo a gente já perdeu?
(Já perdeu)
Já te falei ninguém te quer mais do que eu!

Baby, o que você quiser, eu quero
Tudo o que você pedir eu dou
Faço tudo pelo seu carinho
Deixa eu te mostrar quem sou!

Dessa vez eu vou te conquistar
E se eu te perder, meu coração não vai soltar

Baby o que você quiser eu quero
Tudo o que você pedir eu dou
Faço tudo pelo seu carinho
Deixa eu te mostrar quem sou!

Dessa vez eu vou te conquistar
E se eu te perder meu coração não vai soltar

Baby, o que você quiser, eu quero
Tudo o que você pedir eu dou
Faço tudo pelo seu carinho
Deixa eu te mostrar quem sou!

E se eu te perder meu coração não vai soltar

Baby, o que você quiser, eu quero
Tudo o que você pedir eu dou
Faço tudo pelo seu carinho
Deixa eu te mostrar quem sou!

Dieses Mal

Ich weiß schon, dass du niemanden hast
(Keine/n)
Dass du deine Beziehung wieder beendet hast
(Noch einmal)
Siehst du, wie viel Zeit wir schon verloren haben?
(Haben verloren)
Ich hab dir schon gesagt, niemand will dich mehr als ich!

Baby, was du willst, das will ich auch
Alles, was du verlangst, geb' ich dir
Ich tue alles für deine Zuneigung
Lass mich dir zeigen, wer ich bin!

Dieses Mal werde ich dich erobern
Und wenn ich dich verliere, wird mein Herz nicht loslassen

Baby, was du willst, das will ich auch
Alles, was du verlangst, geb' ich dir
Ich tue alles für deine Zuneigung
Lass mich dir zeigen, wer ich bin!

Dieses Mal werde ich dich erobern
Und wenn ich dich verliere, wird mein Herz nicht loslassen

Baby, was du willst, das will ich auch
Alles, was du verlangst, geb' ich dir
Ich tue alles für deine Zuneigung
Lass mich dir zeigen, wer ich bin!

Und wenn ich dich verliere, wird mein Herz nicht loslassen

Baby, was du willst, das will ich auch
Alles, was du verlangst, geb' ich dir
Ich tue alles für deine Zuneigung
Lass mich dir zeigen, wer ich bin!

Escrita por: