Cafetão de --- Pobre
Diz que tem carro importado
Mais está duro igual a um cocó
O cordão que ele usa
E chapeado e vale pouco
Só tem aparência
Esse cara e esnobe
De quem eu to falando?
Cafetão de ... pobre
De quem eu to falando?
Cafetão de ... pobre
Não trabalha
Não faz nada
O seu furo o pai que cobre
De quem eu to falando?
Cafetão de ... pobre
De quem eu to falando?
Cafetão de ... pobre
E diz que tem conta no banco
Ta ferrado vê se pode
De quem eu to falando?
Cafetão de ... pobre
De quem eu to falando?
Cafetão de ... pobre
E se as gatinhas forem espertas
Com esse cara não se envolve
De quem eu to falando?
Cafetão de ... pobre
De quem eu to falando?
Cafetão de ... pobre
Cafichín de --- Pobre
Dice que tiene un carro importado
Pero está duro como un mojón
La cadena que usa
Es de chapa y vale poco
Solo tiene apariencia
Este tipo es un creído
¿De quién estoy hablando?
Cafichín de ... pobre
¿De quién estoy hablando?
Cafichín de ... pobre
No trabaja
No hace nada
Su agujero lo cubre su papá
¿De quién estoy hablando?
Cafichín de ... pobre
¿De quién estoy hablando?
Cafichín de ... pobre
Y dice que tiene cuenta en el banco
Está jodido, ¿puedes creerlo?
¿De quién estoy hablando?
Cafichín de ... pobre
¿De quién estoy hablando?
Cafichín de ... pobre
Y si las gatitas son listas
Con este tipo no te involucres
¿De quién estoy hablando?
Cafichín de ... pobre
¿De quién estoy hablando?
Cafichín de ... pobre