Pára de Caô
Olha eu tô preocupado, moleque
Com tudo isso que tu tá dizendo,
Toma cuidado, seu verme
Por que desse jeito tu acaba morrendo
Vê se tu pára com isso, pra tu
Certo ou errado tanto faz,
Aluno de mané, professor de otário,
O caranguejo é que anda pra trás,
E do lado esquerdo do peito eu carrego
Humildade respeito que eu trouxe de casa.
Tá preocupado comigo, não pode
Tá recalcado comigo, tu vaza.
Ontem você me exculaxou,
Mas eu mantive a cabeça erguida,
Engoli o meu ódio, meu rancor,
Olhei para frente e segui minha vida,
Hoje você tá aí, cheio de graça, puxando meu saco querendo falar,
Eu te cumprimento por educação, por que a minha vontade é te humilhar,
Pára de caô
Bagulho é doido,
Mantém a disciplina,
Por que a fonte secou,
Tu pediu, tu não pagou,
Tu caguetou,
Até aquele que um dia já te ajudou!
Deja de mentir
Mira, estoy preocupado, chico
Con todo lo que estás diciendo,
Ten cuidado, maldito
Porque así es como terminas muerto
Deja de mentir, para ti
Correcto o incorrecto, da igual,
Alumno tonto, profesor de idiota,
El cangrejo es el que camina hacia atrás,
Y del lado izquierdo del pecho llevo
Humildad y respeto que aprendí en casa.
Estás preocupado por mí, no puedes
Estás celoso de mí, lárgate.
Ayer me humillaste,
Pero mantuve la cabeza en alto,
Tragué mi odio, mi rencor,
Miré hacia adelante y seguí con mi vida,
Hoy estás ahí, todo gracioso, halagándome queriendo hablar,
Te saludo por educación, porque mi deseo es humillarte,
Deja de mentir
La cosa está loca,
Mantén la disciplina,
Porque la fuente se secó,
Pediste, no pagaste,
Chivateaste,
¡Incluso aquel que una vez te ayudó!