São Jorge (part. Jongo Dito Ribeiro e Sueide Kintê)
Quando eu vim pra esse chão
Foi pra ser menestrel
De viola, brasão e anel
Cruzei mar e sertão
Com uma estrela do céu
Reluzindo no meu chapéu
Vim mostrar beleza
Mas só vi tristeza
E essa estrela acesa
Virou na noite, um fogaréu
Pra lutar contra o mal, me tornei capitão
Parabelo e punhal na mão
Pus em cada arraial uma estrela no chão
Com a ponta do meu facão
Nos campos de guerra lutei por meus irmãos
Por essa terra (Ogunhê)
Tombei na serra (Ogum)
Mas mеu sonho não (sonho)
Aruanda chamou, eu virei Orixá
Cavaleiro dе Oxalá
Hoje eu sou defensor, guardião do luar
Sou São Jorge, Ogum Beira-Mar
Aruanda chamou, eu virei Orixá
Cavaleiro de Oxalá
Hoje eu sou defensor, guardião do luar
Sou São Jorge, Ogum Beira-Mar
Aruanda chamou, eu virei Orixá
Cavaleiro de Oxalá
Hoje eu sou defensor, guardião do luar
Sou São Jorge, Ogum Beira-Mar
Aruanda chamou, eu virei Orixá
Cavaleiro de Oxalá
Hoje eu sou defensor, guardião do luar
Sou São Jorge, Ogum Beira-Mar
Aruanda chamou, eu virei Orixá
Cavaleiro de Oxalá
Hoje eu sou defensor, guardião do luar
Sou São Jorge, Ogum Beira-Mar
(Se você estiver sendo roubado, você não se abalará)
(Se você estiver sendo perseguido, você não se abalará)
(Se você estiver sendo desrespeitado, você não se abalará)
(Se você estiver sendo traído, você não se abalará)
(Pelo bem do meu orí, todo assunto ficará para o acerto final)
São Jorge (parte de Jongo Dito Ribeiro y Sueide Kintê)
Cuando llegué a esta tierra
Fue para ser trovador
De guitarra, escudo y anillo
Crucé el mar y el desierto
Con una estrella del cielo
Brillando en mi sombrero
Vine a mostrar belleza
Pero solo vi tristeza
Y esa estrella encendida
Se convirtió en la noche, en un incendio
Para luchar contra el mal, me convertí en capitán
Con mi rifle y mi cuchillo en mano
Puse en cada pueblo una estrella en el suelo
Con la punta de mi machete
En los campos de batalla luché por mis hermanos
Por esta tierra (Ogunhê)
Caí en la montaña (Ogum)
Pero mi sueño no (sueño)
Aruanda me llamó, me convertí en Orixá
Caballero de Oxalá
Hoy soy defensor, guardián de la luna
Soy San Jorge, Ogum Beira-Mar
Aruanda me llamó, me convertí en Orixá
Caballero de Oxalá
Hoy soy defensor, guardián de la luna
Soy San Jorge, Ogum Beira-Mar
Aruanda me llamó, me convertí en Orixá
Caballero de Oxalá
Hoy soy defensor, guardián de la luna
Soy San Jorge, Ogum Beira-Mar
Aruanda me llamó, me convertí en Orixá
Caballero de Oxalá
Hoy soy defensor, guardián de la luna
Soy San Jorge, Ogum Beira-Mar
Aruanda me llamó, me convertí en Orixá
Caballero de Oxalá
Hoy soy defensor, guardián de la luna
Soy San Jorge, Ogum Beira-Mar
(Si te están robando, no te dejarás abatir)
(Si te están persiguiendo, no te dejarás abatir)
(Si te están faltando el respeto, no te dejarás abatir)
(Si te están traicionando, no te dejarás abatir)
(Por el bien de mi destino, todo asunto quedará para el ajuste final)