Satelite
Was alone last night, leaving black out white
Leaving black out white
Circle on the sight on your satellite, on your satellite
The thought of your skin on mine
Was enough to break me down
The thought of your skin on mine
But what is your love? What is your love?
What is your love? What is your love?
I've no control, my relentless soul
My relentless soul
You have pierced my will, though you're standing still
You were standing still
The thought of your skin on mine
Was enough to break me down
The thought of your skin on mine
But what is your love? What is your love?
What is your love? What is your love?
I thought I found a way to fight poison lips
Your taste, your mind
But what is your love? What is your love?
What is your love? What is your love?
But what is your love? What is your love?
What is your love? What is your love?
I thought I found a way to fight poison lips
Your taste, your mind
But what is your love? What is your love?
What is your love? What is your love?
Satélite
Estaba solo anoche, dejando el negro en blanco
Dejando el negro en blanco
Círculo a la vista en tu satélite, en tu satélite
El pensamiento de tu piel en la mía
Fue suficiente para derribarme
El pensamiento de tu piel en la mía
Pero ¿qué es tu amor? ¿Qué es tu amor?
¿Qué es tu amor? ¿Qué es tu amor?
No tengo control, mi alma implacable
Mi alma implacable
Has perforado mi voluntad, aunque estés quieto
Estabas quieto
El pensamiento de tu piel en la mía
Fue suficiente para derribarme
El pensamiento de tu piel en la mía
Pero ¿qué es tu amor? ¿Qué es tu amor?
¿Qué es tu amor? ¿Qué es tu amor?
Pensé que encontré una forma de luchar contra labios venenosos
Tu sabor, tu mente
Pero ¿qué es tu amor? ¿Qué es tu amor?
¿Qué es tu amor? ¿Qué es tu amor?
Pero ¿qué es tu amor? ¿Qué es tu amor?
¿Qué es tu amor? ¿Qué es tu amor?
Pensé que encontré una forma de luchar contra labios venenosos
Tu sabor, tu mente
Pero ¿qué es tu amor? ¿Qué es tu amor?
¿Qué es tu amor? ¿Qué es tu amor?
Escrita por: Daniel Broadley / Kate McGill