395px

Dalai Lama

Mecano (ES)

Dalai Lama

Ha nacido en el país prohibido
Perdido en la falda de una montaña
Dicen que es la reencarnación de un Dios

En el misterio del gran monasterio
Los lamas preparan el viaje
Van a buscar al futuro gran señor

Siguiendo los designios de un oráculo especial
Barrieron las montañas
Y encontraron un chaval

Sabio en la memoria pudo recordar
Cuál fue su rosario y su campana
Y hasta el emisario

Ay Dalai Lama, Dalai Lama, Dalai
Ay Dalai Lama, ay Dalai, Dalai
Ay Dalai

Pronto el cielo como un avispero
De amarillos que volaban hacia el suelo
Y el temor que precede a la invasión

Como hojas dos estrellas rojas
Cayeron sobre el valle de Lhasa
A liberar al pueblo de su religión

En nombre del progreso y de la revolución
Quemaron tradiciones
Y pisaron el honor

El rey de las montañas tuvo que escapar
Vestido de mendigo
Y con el alma envuelta en el ombligo

Ay Dalai Lama, Dalai Lama, Dalai
Ay Dalai Lama, ay Dalai, Dalai
Ay Dalai

A falta de petróleo no hubo amigos en el mar
Dejando las naciones
Tu barquito naufragar

Novel en la guerra
Nobel de la Paz

Ay Dalai Lama, Dalai Lama, Dalai
Ay Dalai Lama, ay Dalai, Dalai

Ay Dalai Lama, Dalai Lama, Dalai
Ay Dalai Lama, ay Dalai, Dalai
Ay Dalai

Dalai Lama

He was born in the forbidden land
Lost on the skirt of a mountain
They say he is the reincarnation of a God

In the mystery of the great monastery
The lamas prepare the journey
They are going to seek the future great lord

Following the instructions of a special oracle
They swept the mountains
And found a boy

Wise in memory, he could remember
What his rosary and bell were
And even the emissary

Oh Dalai Lama, Dalai Lama, Dalai
Oh Dalai Lama, oh Dalai, Dalai
Oh Dalai

Soon the sky like a hornet's nest
Of yellows flying towards the ground
And the fear that precedes the invasion

Like leaves, two red stars
Fell on the valley of Lhasa
To liberate the people from their religion

In the name of progress and revolution
They burned traditions
And trampled on honor

The king of the mountains had to escape
Dressed as a beggar
And with his soul wrapped in his navel

Oh Dalai Lama, Dalai Lama, Dalai
Oh Dalai Lama, oh Dalai, Dalai
Oh Dalai

Lacking oil, there were no friends at sea
Leaving the nations
Your little boat to shipwreck

Novel in war
Nobel Peace Prize

Oh Dalai Lama, Dalai Lama, Dalai
Oh Dalai Lama, oh Dalai, Dalai

Oh Dalai Lama, Dalai Lama, Dalai
Oh Dalai Lama, oh Dalai, Dalai
Oh Dalai

Escrita por: Ignacio Cano