Super Ratón
En lo alto del Empire State
Algo horrible puede suceder
Una rata a punto de caer
Agarrada en la ventana
Llegan los bomberos, menos mal
Diez ratones dentro de un camión
Todos con sus cascos de latón
La escalera es corta, maldición
Que llamen a Super Ratón
Por favor, por favor
De los ratones campeón
Campeón, campeón
Bajan disparando de un furgón
Son los ratones de Harrelson
T.J. al terrazo, si señor
Los demás vengan conmigo
Pero no les gusta la misión
Y sin la menor vacilación
Vuelven a meterse en su furgón
Linda no te sueltes por favor
Por fin llegó Super Ratón
Salvación, salvación
Y resolvió la situación
Que emoción, que emoción
¡Ay por favor Super Ratón!
¿Cuándo podré verte otra vez?
Cuando el peligro te aceche vendré
Toda Ratolandia duerme en paz
Gracias a Super Ratón
Super Ratón, Super Ratón
Super Maus
Ganz oben am Empire State
Kann etwas Schreckliches geschehen
Eine Maus, die kurz davor ist zu fallen
Festgehalten am Fenster
Die Feuerwehr kommt, zum Glück
Zehn Mäuse in einem Wagen
Alle mit ihren Messinghelmen
Die Leiter ist kurz, verdammtes Miststück
Ruft Super Maus
Bitte, bitte
Der Champion der Mäuse
Champion, Champion
Sie springen aus einem Lieferwagen
Das sind die Mäuse von Harrelson
T.J. auf die Terrasse, ja, mein Herr
Die anderen kommen mit mir
Doch sie mögen die Mission nicht
Und ohne zu zögern
Kriechen sie zurück in ihren Wagen
Bitte lass dich nicht los, Linda
Endlich ist Super Maus da
Rettung, Rettung
Und hat die Situation gelöst
Was für eine Aufregung, was für eine Aufregung
Oh bitte, Super Maus!
Wann kann ich dich wiedersehen?
Wenn die Gefahr dich bedroht, komme ich
Ganz Ratoland schläft in Frieden
Dank Super Maus
Super Maus, Super Maus