Piłem Z Diabłem Bruderschaft
Nad nami pękły mury, ciała rzuciły w loch
Pocięły świat na wióry, wszystko to zjedzą szczury
Dym pełza ciężko w lochu, jak szary lekki strach
Sumienia drżą w popłochu, czuję tu zapach prochu
Sto parę mil pod niebem, słyszę piekielny śmiech
Ja się nie śmieję, nie wiem, czy jest się z czego śmiać
A ogień pod stopami, a ogień pali twarz
Widzę już miecz i wagę, idzie niebieska straż
I o co taki szum
Jakbym pił z diabłem bruderschaft
Ja brałem wtedy slub
O co? i o co ? i o co ?
Aniele, daj mi tylko spokój
Ja chciałbym tak po prostu żyć
I powiedz, że to sen, że to koszmarny sen
To jakaś mania w żywe oczy pić
Aniele, daj mi tylko spokój
Ja chciałbym przecież tak, tak po prostu żyć
Bebí con el diablo Bruderschaft
Sobre nosotros las paredes se rompieron, los cuerpos arrojados a la mazmorra
Cortaron el mundo en papas fritas, todo esto será comido por ratas
El humo se arrastra duro en la mazmorra, como un miedo gris claro
La conciencia tiembla de terror, aquí huelo pólvora
A cien millas bajo el cielo, oigo la risa del infierno
No me estoy riendo, no sé si hay algo de lo que reírse
Y el fuego debajo de los pies, y el fuego quema la cara
Veo la espada y el peso, el guardia azul va
Y sobre lo que tal ruido
Como si estuviera bebiendo con el diablo Bruderschaft
Estaba teniendo una boda
¿De qué se trata? ¿Y de qué? ¿Y de qué?
Anniele, dame paz
Ojalá pudiera vivir así
Y decir que es un sueño, que es un sueño de pesadilla
Es una especie de manía en los ojos vivos para beber
Anniele, dame paz
Ojalá pudiera vivir así