395px

Tasmania

Mech

Tasmania

Huraganu cios, połamany każdy nos
Podarte żagle, słaby ster.
I chociaż to nie fair, że taki słaby ster,
Nie płacze nikt, bo czeka co przyniesie los.
Huraganu cios, połamany jeszcze jeden nos.
A kil dosięga skał.
Dokoła dziki szał, bo los nam wreszcie dał,
Spokojny tajemniczy ląd!

Tasmania! Mania marzeń i snów.
Tasmania! Mania brak na to słów.
Tasmania! Mania marzeń i snów.
Tasmania! Mania marzeń...

Zobaczysz nagle coś, co zamrozi w gardle głos,
Na ścieżce pośród drzew.
I nie wiesz co to jest, czy Baskerwillów pies,
Czy może to jest diabeł, ten tasmański bies.
Usłyszysz jego głos, a na głowie zjeży Ci się włos!
Poczujesz w sercu strach,
To po to tyle lat, płynąłeś drogi szmat,
By odkryć taki dziki świat!

Tasmania! Ktoś rozdepcze Ci twarz!
Tasmania! Jeśli jeszcze ją masz!
Tasmania! Spotkasz tu jeszcze coś!
Tasmania! Coś innego, innego, innego...

Tasmania

Huracán de golpes, cada nariz rota
Corta las velas, para dirigir.
Y aunque no sea justo, que tal dirección,
Nadie llora, porque espera lo que traerá el destino.
Huracán de golpes, otra nariz rota.
Y un golpe alcanza la roca.
Alrededor, salvaje silencio, porque finalmente el destino nos dará,
Una tranquila y misteriosa tierra.

Tasmania! Manía de sueños y fantasías.
Tasmania! Sin palabras para describirlo.
Tasmania! Manía de sueños y fantasías.
Tasmania! Manía de soñar...

De repente verás algo que te dejará sin habla,
En el sendero entre los árboles.
Y no sabrás qué es, si los perros de Baskerville,
O tal vez sea el diablo, este demonio tasmano.
Escucharás su voz, y en tu cabeza se erizarán los cabellos.
Sentirás miedo en el corazón,
Después de tantos años navegando caminos desgastados,
Para descubrir un mundo tan salvaje.

Tasmania! Alguien que pisoteará tu rostro.
Tasmania! Si aún lo tienes.
Tasmania! Encontrarás algo más aquí.
Tasmania! Algo diferente, diferente, diferente...

Escrita por: