Proteção
Na alvorada eu rezei por proteção
Pedindo para o fogo seu calor
Orando pra que amarre a minha fé
De repente Oxalá me ensinou
Sobre o amor e sobre compaixão
Sobre a justiça de meu Pai Xangô
Abra os caminhos Pai Ogum
Cura as feridas Mãe Iansã
Traga fartura Pai Oxossi
Da medicina ancestral
De novo orei; a vela acendi
Meu anjo desceu
Laroyê Exu! Saravá Seu Tiriri!
Fiel Protetor. És meu Guardião!
Laroyê Exu! Ôôôiê
Bescherming
Bij de dageraad bad ik om bescherming
Vroeg om de warmte van het vuur
Biddend dat het mijn geloof bindt
Plotseling leerde Oxalá me
Over liefde en over medemenselijkheid
Over de rechtvaardigheid van mijn Vader Xangô
Open de wegen, Vader Ogum
Heil de wonden, Moeder Iansã
Breng overvloed, Vader Oxossi
Van de oude geneeskunde
Weer bad ik; de kaars stak ik aan
Mijn engel daalde neer
Laroyê Exu! Saravá Seu Tiriri!
Trouw Beschermheer. Jij bent mijn Bewaker!
Laroyê Exu! Ôôôiê