La Esquina Del Viento
Frente a la esquina del viento
sentado mirando el parque,
va transcurriendo el tiempo
y nada ya es como antes
¡las hojas ya van cayendo
los recuerdos me acompañan!.
Maldigo el viento que viene
y se lleva mis pensamientos,
se lleva mis añoranzas
y transforma mis lamentos.
¡El viento lo barre todo
y se lleva mis recuerdos!
Maldigo el tiempo que pasa
porque la vida se acaba.
Frente a la esquina del viento
sentado mirando el parque
juego con mis pensamientos
y se van mis ilusiones.
¡Veo qué el tiempo se pasa
y qué nada me conforma!
sea al compás de mi mente
mis sueños en tu memoria.
Palabras que me dijiste
se alejaron con el tiempo.
¡El viento lo barre todo
y se lleva mis recuerdos!
Maldigo el viento que viene
y se lleva mis pensamientos.
De Hoek van de Wind
Voor de hoek van de wind
zit ik te kijken naar het park,
tijd verstrijkt en alles
is niet meer zoals het was.
De bladeren vallen al
herinneringen zijn bij me!
Ik vervloek de wind die komt
en mijn gedachten meeneemt,
neemt mijn verlangens mee
en verandert mijn geklaag.
De wind veegt alles weg
en neemt mijn herinneringen mee!
Ik vervloek de tijd die verstrijkt
want het leven gaat ten einde.
Voor de hoek van de wind
zit ik te kijken naar het park,
speel met mijn gedachten
en mijn dromen verdwijnen.
Ik zie dat de tijd verstrijkt
en dat niets me tevredenstelt!
In het ritme van mijn geest
zijn mijn dromen in jouw geheugen.
Woorden die je me zei
zijn met de tijd verdwenen.
De wind veegt alles weg
en neemt mijn herinneringen mee!
Ik vervloek de wind die komt
en mijn gedachten meeneemt.