Si Supieras
Si supieras lo que veo desde aquí,
si supieras lo que pasa a tu alrededor
el cielo se ha puesto a enrojecer
la tierra se está hundiendo.
Ha surgido un cráter en mi mente
y nada va a quedar dentro de mí,
si supieras lo que veo desde aquí,
si supieras cuántos hombres morirán.
El tiempo es velocidad,
la vida se está yendo,
he sentido un cambio en mi cuerpo,
y todo va a explotar dentro de mi.
Si supieras lo que veo desde aquí,
entre tú y yo, ha surgido un resplandor.
Brilla como una estrella en las tinieblas,
como un trozo de diamante, brilla en ti,
un resplandor en el cielo nos indicará
un largo camino que seguir.
Cuando todo explote en mí,
surgirá en la mañana
un gran pájaro hablador
y nos dirá que es el principio del fin.
Un pájaro ha salido de la nada
y me ha contado un cuento de maldad,
al final hemos reido como locos
y hemos caminado más allá.
If You Knew
If you knew what I see from here,
if you knew what's happening around you
the sky has turned red
the earth is sinking.
A crater has emerged in my mind
and nothing will remain inside me,
if you knew what I see from here,
if you knew how many men will die.
Time is speed,
life is slipping away,
I've felt a change in my body,
and everything is going to explode inside me.
If you knew what I see from here,
between you and me, a glow has emerged.
It shines like a star in the darkness,
like a piece of diamond, it shines in you,
a glow in the sky will indicate us
a long path to follow.
When everything explodes in me,
in the morning will emerge
a great talking bird
and will tell us it's the beginning of the end.
A bird has come out of nowhere
and told me a tale of evil,
in the end we laughed like crazy
and walked beyond.