MIEDO a DESPERTAR
En mis sueños veo el mundo caminar
cuando duermo me da miedo despertar
hoy las cosas siempre suelen ser igual
veo odio, sangre, fuego y soledad
y un mundo lleno de dolor.
Veo el cielo azul de rojo amanecer
y una sombra en el aire veo cruzar
en la tierra hay un cuerpo de mujer
y en el hombro de un niño un fusil
que lo dispara sin querer.
Podemos alcanzar el Sol
y por la Luna pasear
de qué me sirve a eso a mí
si en la Tierra no hay paz.
En mis sueños veo el mundo despertar
y a través de mi ventana veo el Sol
y en el viento huele a paz y libertad
en mis sueños hay un mundo, de ammor
que nunca llego a comprender.
Podemos alcanzar el Sol
y por la Luna pasear
de qué me sirve a eso a mí
si en la Tierra no hay paz.
Veo el cielo azul de rojo amanecer
y una sombra en el aire veo cruzar
en la tierra hay un cuerpo de mujer
y en el hombro de un niño un fusil
que lo dispara sin querer.
Podemos alcanzar el Sol
y por la Luna pasear
de qué me sirve a eso a mí
si en la Tierra no hay paz.
FEAR of WAKING UP
In my dreams, I see the world go by
when I sleep, I’m scared to wake up
things always seem the same today
I see hate, blood, fire, and loneliness
and a world full of pain.
I see the blue sky at a red dawn
and a shadow crossing the air
on the ground, there’s a woman’s body
and on a child’s shoulder, a rifle
that fires off by accident.
We can reach the Sun
and stroll through the Moon
what good does that do me
if there’s no peace on Earth?
In my dreams, I see the world wake up
and through my window, I see the Sun
and in the wind, it smells like peace and freedom
in my dreams, there’s a world of love
that I can never understand.
We can reach the Sun
and stroll through the Moon
what good does that do me
if there’s no peace on Earth?
I see the blue sky at a red dawn
and a shadow crossing the air
on the ground, there’s a woman’s body
and on a child’s shoulder, a rifle
that fires off by accident.
We can reach the Sun
and stroll through the Moon
what good does that do me
if there’s no peace on Earth?