Medo da Noite
E Noite de inverno, estou no meu inferno e se esta escuro não eu posso enchergar
Se a lua não me segue estou no seu olhar se o dia nunca chega oque posso fazer.
Posso fazer; Posso fazer he.,he.,Posso fazer he.,he.,
Se você teme a noite só anda quando a luz, não se esqueça que a sombra sempre me seduz
Se esta na noite escura e a luz se evacua, abraçe os seus amigos e afaste; os seus demonios, os seus demonios
Deite ao meu lado, afaste meus demonios
Deite ao meu lado, não me deixe aqui sozinho.
Deite ao meu lado, afaste meus temores
Deite ao meu lado não me fassa infeliz, infeliz
Você brilhou na noite, rasgou o meu escuro arrancou todos os meus quadros,Tirou todos meus posters abaixou o meu volume levou todo meu rock, mas fez até pior quando levou
O meu amor, O meu amor....
Medo da escuridão, eu tenho medo da escuridão............
Miedo de la Noche
En una noche de invierno, estoy en mi infierno y si está oscuro no puedo ver
Si la luna no me sigue, estoy en su mirada si el día nunca llega, ¿qué puedo hacer?
Puedo hacer; Puedo hacer eh, eh, Puedo hacer eh, eh
Si temes a la noche solo camina cuando la luz, no olvides que la sombra siempre me seduce
Si estás en la noche oscura y la luz se desvanece, abraza a tus amigos y aleja tus demonios, tus demonios
Acuéstate a mi lado, aleja mis demonios
Acuéstate a mi lado, no me dejes aquí solo
Acuéstate a mi lado, aleja mis temores
Acuéstate a mi lado, no me hagas infeliz, infeliz
Brillaste en la noche, rompiste mi oscuridad, quitaste todos mis cuadros, quitaste todos mis pósters, bajaste mi volumen, te llevaste todo mi rock, pero hiciste aún peor cuando te llevaste
Mi amor, mi amor...
Miedo a la oscuridad, tengo miedo a la oscuridad...