Journey
sabita kuuki wo nutte
sugiru ressha wo futatsu kazoeta
sore wa maru de yume no you
kigi no kokyuu mo kikoeru you desho
tooku ni nobiru
ukanda kumo ga gogo wo kanaderu
kasuka ni hibiku
kiteki no oto ni mimi wo sumasete
RARARA... RARARA... RARARA... RARARA...
shizuka ni tsugeru daichi no oto wa kimi no uta no you
kosame ni magire naiteru hana mo ashita wa saku deshou
kin no yuuhi ga sashite
sugiru ressha wo shuiro ni someru
hibi wa maru de tabi no you
aruita basho ga michi ni naru deshou
sukima ni yureru
kanashii uso mo tooi mikaduki
ki kage wo nukeru
yasashii kaze ni toki wo yudanete
RARARA... RARARA... RARARA... RARARA...
yoake ni mukau daichi no oto wa kimi uta no you
shitaku wo shitara kimi no matteru machi he kaerou
Viaje
Cortando el aire oxidado
Contando dos trenes que pasan
Es como un sueño
Puedo escuchar la respiración de los árboles
Se extiende lejos
Las nubes flotantes tocan la tarde
Resonando ligeramente
Escuchando el sonido del tren
RARARA... RARARA... RARARA... RARARA...
El sonido tranquilo de la tierra
Es como tu canción
Las flores que lloran en la llovizna
Mañana florecerán
El sol dorado brilla
Tintando de colores el tren que pasa
Los días son como un viaje
El lugar donde caminé se convierte en un camino
Se balancea en la brecha
Incluso la triste mentira es una luna distante
Escapando de la sombra del árbol
Dejando que el tiempo se deslice con el suave viento
RARARA... RARARA... RARARA... RARARA...
El sonido de la tierra que mira hacia el amanecer
Es como tu canción
Si quieres, volvamos a la ciudad donde te esperan